Читаем Сделка - Игра фантазий (Часть 2) (СИ) полностью

- А ты когда-нибудь там...




Моретти медленно покачал головой, совершенно не предпринимая попыток подойти к ней в ответ.




- "Volte para mim" был заброшен с самого своего создания. Изначально его строил для себя мой отец, но после отказался переезжать в этот дом. Это место пустовало около двадцати лет, пока не появился я и не решил несколько преобразить особняк под свой вкус. Так что я живу здесь не так уж и давно, - напомнил он. - К тому же, как вы сами заметили, это всего лишь "примерочная".




Обдумав услышанные слова, Мике обрадованно кивнула.




Надо же, она и подумать не могла, что для нее так важен его ответ.




- Но ведь из этой комнаты вполне можно сделать какое-нибудь экзотическое место, из которого вам, синьор, не захочется возвращаться.




Рикардо мягко рассмеялся, обращая ее слова в детскую шутку.




- Хочешь стать моим дизайнером? - вдруг игриво спросил он. - Остаться со мной и распланировать этот дом на свое усмотрение? Дом большой. Эта работа может занять не один год...




Задумавшись над его словами, Микелина на мгновение представила себя в этом доме. Тут не было поблизости модных клубов, шикарных бутиков и прочих развлечений, но ей бы определенно понравилось здесь жить. Жаль только, это абсолютно нереально. Узнав о таком, ее отец убьет их обоих, а затем собственноручно разрушит этот прекрасный особняк до самого последнего камня.




Внезапно тяжелые двери кабинета вновь резко распахнулись, впуская на порог новую посетительницу.




- Ric, darling, your house is just... incredible! - послышался голос влетевшей в комнату темноволосой американки в облегающем брючном костюме белого цвета. - You never told me that...




- Оливия, пожалуйста, говори по-итальянски, - спокойно перебил ее мужчина. - Мы не одни.




Вынужденно обратив внимание на стоящую рядом с Рикардо молодую женщину в элегантном платье, иностранная гостья развела губы в приветливой, но абсолютно фальшивой улыбке.




- Синьорина Риччи, познакомьтесь, - встав между двумя привлекательными женщинами, тотчас произнес хозяин дома. - Это Оливия Хант - мой давний друг из Штатов. Оливия, это Мелисса Риччи - мой работник.




Оливия тут же протянула Микелине свою руку.




- О, вы, должно быть, и есть та неоценимая ассистентка Рика, с которой я разговаривала два дня назад? - с сильным американским акцентом произнесла она. - Спасибо, что так быстро и доходчиво объяснили мне, как добраться до этого сказочного места.




Не став разубеждать Оливию, Рикардо украдкой посмотрел в глаза, казалось, остолбеневшей Микелины.




- Оливия приехала к нам из Лос-Анджелеса. Хоть она и родилась там, но прекрасно знает оба языка, - пояснил он, желая прервать возникшую в кабинете паузу. - Ее мать - итальянка.




Микелина наконец-то пришла в себя.




Она с Моретти всего лишь неделю, а уже встречает третью соперницу на своем пути. Боже, сколько же ещё это будет продолжаться?!




- Я думала, вы жили в Майами, - сухо проронила она, уколов Моретти своим колючим взглядом.




Оливия непринужденно рассмеялась.




Судя по виду, она была почти ровесницей Рикардо, обладала хорошим вкусом и была на редкость хороша собой, словно только что сошла с обложки. Мике бессильно сжала кулаки, с трудом сохраняя на лице доброжелательную улыбку.




- Открою вам небольшую тайну: из Лос-Анджелеса вполне быстро возможно добраться до Майами, - поделилась слащавая американка со столь недалекой бедняжкой, которая, по-видимому, никогда не выезжала за пределы родного городка. - Особенно, чтобы насладиться творчеством такого непревзойденного мастера, как Рик.




Мике недоуменно сдвинула брови.




Творчеством? Что ещё она не знает о Моретти? Он что, когда-то увлекался живописью?




Услышав громкое жужжание, доносящееся из белого клатча, Оливия тут же раскрыла сумочку, поспешно достав из нее телефон.




- О, это мама, - улыбнувшись гостеприимному хозяину, пояснила она. - Я на минутку.




Подождав, пока изысканная гостья Рикардо отойдет в дальнюю часть кабинета, Микелина безмолвно скрестила руки на груди.




Она больше не глупый ребенок и прекрасно догадывается, что у Моретти было множество женщин до нее. Он вполне мог это позволить даже без своего баснословного капитала. Одна лишь его улыбка была в состоянии всего за каких-то пару секунд покорить бедное сердце женщины.




В своем нынешнем положении она не имела права ревновать его к другим. Но все же... Какого черта эта "мисс фальшивая улыбка" появилась здесь именно сегодня?




Протяжно вздохнув, Мике резко развернулась к закрытым дверям, не желая смотреть в лицо этого породистого кобеля.




Ей не стоило продолжать разговор. Не стоило портить свое настроение. Но все же ее взбунтовавшаяся натура взяла вверх над здравым смыслом.




- Ты с ней спал? - стоя в непосредственной близости к Моретти, тихо спросила она.




Рикардо шумно вздохнул. С самого начала он знал, что Микелина останется недовольна. Но разве он подписывался на то, чтобы постоянно удовлетворять ее капризное настроение?




- Да, - решив быть абсолютно откровенным, так же едва слышно отозвался он.




Она судорожно сглотнула, невольно представив его вместе с Оливией.




- Долго?




- Да.




Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы
Измена. Ты меня не найдешь
Измена. Ты меня не найдешь

Тарелка со звоном выпала из моих рук. Кольцов зашёл на кухню и мрачно посмотрел на меня. Сколько боли было в его взгляде, но я знала что всё.- Я не знала про твоего брата! – тихо произнесла я, словно сердцем чувствуя, что это конец.Дима устало вздохнул.- Тай всё, наверное!От его всё, наверное, такая боль по груди прошлась. Как это всё? А я, как же…. Как дети….- А как девочки?Дима сел на кухонный диванчик и устало подпёр руками голову. Ему тоже было больно, но мы оба понимали, что это конец.- Всё?Дима смотрит на меня и резко встаёт.- Всё, Тай! Прости!Он так быстро выходит, что у меня даже сил нет бежать за ним. Просто ноги подкашиваются, пол из-под ног уходит, и я медленно на него опускаюсь. Всё. Теперь это точно конец. Мы разошлись навсегда и вместе больше мы не сможем быть никогда.

Анастасия Леманн

Современные любовные романы / Романы / Романы про измену