Читаем Сделка (ЛП) полностью

На улице я почувствовала себя потерянной. Достала телефон из сумочки и уставилась на него, собираясь позвонить Джексону, но не смогла. Я не хотела так сильно в нем нуждаться. Поэтому доехав на такси до кладбища, где была похоронена мама, я встала на колени у ее могилы. Облака сгущались, воздух застыл. Но мне было все равно, потому что я должна была открыть ей свои чувства.

— Мам, я понимаю, у тебя были свои причины, но почему? Почему ты врала мне? Все твои лекции за годы о «долго и счастливо» и отношениях были лишь ради твоей защиты. Ты заставила меня верить в то, что ничего хорошего из отношений не выходит. В то, что влюбиться в кого-то — просто ужасно. Я принимала твои слова на веру. Родители не должны врать.

С неба полился дождь, а я колотила руками по могиле.

— Оказалось, ты говорила мне то, в чем сама себя убедила, потому что не могла вынести новой боли. Может ты и думала, что защищала меня, но это не так. Ты лишь готовила меня к провалу. Я встретила кое-кого, он важнее всех для меня, но из-за твоих учений я подписала чертов контракт. Я никогда не была чьей-то девушкой, потому что не могла позволить этого, благодаря твоим словам вбиваемых годы. Секс с кучей мужиков, но когда кто-то хотел больше, я бежала от них как ты. Я всегда держалась в стороне из-за всего, что ты вбила мне в голову, — закричала я, пока дождь пронизывал меня насквозь. — Ты превратила меня в себя, у меня никогда не было возможности стать самой собой.

Казалось, меня будто накрыло новой волной эмоций, будто дождь очищал мою душу и ту часть меня, о существовании которой мне не было известно. Я вытерла слезы и дождь с лица, встала и пошла прочь. Вместо того чтоб поймать такси, я шла под дождем по улицам Нью-Йорка, пока не наткнулась на кофейню. Зашла внутрь и села за маленький столик у окна.

— Милочка, да ты же вся промокла. Давай я принесу тебе полотенце, — проговорила пожилая женщина с доброй улыбкой.

Спустя пару минут она вернулась.

— Держи. Вытрись. Что тебе принести?

— Спасибо. Ванильное латте с миндальным молоком, пожалуйста.

— Сейчас принесу, дорогуша.

Я вытерлась, как могла, достала телефон и увидела сообщение от Джексона.


Джексон: Как прошел ланч с Кристал?


Сообщение пришло два часа назад, я не знала, стоит ли отвечать. Я больше ни в чем не была уверена. Но мне не хотелось волновать Джексона, поэтому ответила.


Я: Было неприятно слышать ее слова, и честно говоря, я не знаю, что чувствовать.

Джексон: Где ты? Вернулась в магазин?

Я: Нет. В кофейне в Бруклине.

Джексон: Какой?


Я посмотрела на меню на стене.


Я: Голубая Бутылка Кофе.

Джексон: Уже еду. Не уходи никуда.


Я взяла белую чашку кофе и сжала ладонями, попивая понемногу и глядя в окно на мокрые улицы Бруклина. Дождь, казалось, не собирался останавливаться. Пока я терялась в своих мыслях, дверь кофейни открылась, и, закрывая зонтик, Джексон зашел внутрь. Подойдя к столику, он остановился, посмотрел на меня и склонил голову набок.

— Ты играла под дождем? — спросил он.

На моих губах невольно появилась улыбка.

— Что-то вроде того.

Он сел напротив меня, и к нему тут же подлетела официантка.

— Вам, похоже, не помешает чашечка свежего кофе, — улыбнулась она.

— Звучит неплохо. Просто черный.

— Сейчас будет. — Она подмигнула и ушла.

Джексон потянулся через стол и взял мою руку, лежавшую на нем.

— Рассказывай.

Я сделала глубокий вдох и уставилась на него.

— Грегори точно мой отец. Мама врала мне не только о нем, но и моем дедушке. Вообще, она врала мне обо всем. Она просто не смогла дождаться Грегори из-за своих собственных страхов.

— И Кристал знала об этом все время?

— Да. — Я кивнула. — Но мать заставила ее пообещать, никогда не говорить об этом.

— Мне жаль, Эмили, — сказал он, гладя большим пальцем мою руку.

— Мне тоже. Я ходила на ее могилу и так ей и сказала.

— Тебе полегчало?

— Немного. — Я слегка улыбнулась.

Уголки рта Джексона выгнулись вверх. Я была рада, что он был здесь. Вообще, я была все время счастлива от того, что он был в моей жизни. Мы еще немного посидели в кафе, а потом сели в его лимузин, и он отвез меня домой.

— Хотелось бы мне остаться, но вечером у меня встреча, — сказал он.

— Все в порядке, Джексон. Эвелин и Кэти зайдут попозже.

Он наклонился и поцеловал меня в губы.

— Я позвоню после совещания.

— Хорошо, — улыбнулась я.

У меня не было сил, поэтому я переоделась в спортивки и майку и легла на кровать подремать перед приходом друзей.


Глава 34

Джексон


Пока я готовился к совещанию, зазвонил мой телефон. Это была Джулс.

— Привет, — ответил я.

— Привет. Я только что говорила с мамой, она хочет, чтобы мы пришли в субботу к ней на ужин. Мы вдвоем.

— У меня планы с Эмили на вечер субботы, так что, нет.

— Маме нужно с нами поговорить.

— Мне плевать, что ей нужно. У меня планы, я не собираюсь их отменять.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Соль этого лета
Соль этого лета

Марат Тарханов — самбист, упёртый и горячий парень.Алёна Ростовская — молодой физиолог престижной спортивной школы.Наглец и его Неприступная крепость. Кто падёт первым?***— Просто отдай мне мою одежду!— Просто — не могу, — кусаю губы, теряя тормоза от еë близости. — Номер телефона давай.— Ты совсем страх потерял, Тарханов?— Я и не находил, Алёна Максимовна.— Я уши тебе откручу, понял, мальчик? — прищуривается гневно.— Давай… начинай… — подаюсь вперёд к её губам.Тормозит, упираясь ладонями мне в грудь.— Я Бесу пожалуюсь! — жалобно вздрагивает еë голос.— Ябеда… — провокационно улыбаюсь ей, делая шаг назад и раскрывая рубашку. — Прошу.Зло выдергивает у меня из рук. И быстренько надев, трясущимися пальцами застёгивает нижнюю пуговицу.— Я бы на твоём месте начал с верхней, — разглядываю трепещущую грудь.— А что здесь происходит? — отодвигая рукой куст выходит к нам директор смены.Как не вовремя!Удивленно смотрит на то, как Алёна пытается быстро одеться.— Алëна Максимовна… — стягивает в шоке с носа очки, с осуждением окидывая нас взглядом. — Ну как можно?!— Гадёныш… — в чувствах лупит мне по плечу Ростовская.Гордо задрав подбородок и ничего не объясняя, уходит, запахнув рубашку.Черт… Подстава вышла!

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы
Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы