Читаем Сделка обреченных полностью

Луиджи кивал как заведенный, но не произносил ни слова. «По-моему, он не понимает по-французски, – подумала Лиза. – Как же они беседуют?» Впрочем, развивать эту тему не было ни времени, ни желания.

– Петра, – заговорила Лиза деловым и не оставляющим сомнений в серьезности ее намерений тоном. – Вы должны мне помочь.

– Помочь?! – Петра растерялась. Неужели такая блистательная дама, как модельер Лиза Вальдман, нуждается в ее помощи?

– Да, помочь. Мне нужно войти внутрь.

– Внутрь? Вам?

На глазах у бедной Петры рушились устои.

– Да, мне.

– А вас не пускают? – Петра не могла ни поверить, ни понять. – Как? Это же ваш показ?!

– Так получилось. – Лиза махнула рукой. – Короче, сейчас мы с вами пройдем по вашему билету.

– По моему? – Петра испугалась и теснее прижалась к своему итальянцу. – А как же Луиджи? Он так хотел посмотреть модели.

– Луиджи войдет через служебный вход! – Тон Лизы не допускал никаких возражений. И ей никто не возражал. Лиза взяла одуревшую Петру под руку и оторвала ее от Иисуса. – Скажите Луиджи, пусть он идет к служебному входу, и я проведу его, как только попаду внутрь.

Петра растерянно молчала. Итальянец переводил взгляд с Петры на Лизу и обратно, пытаясь найти свое место в женской интриге.

– Я даю вам слово, Петра, – Лиза покосилась на часы, – что не лишу вас удовольствия провести вечер с Луиджи.

Петра сказала что-то итальянцу, и тот сначала закивал, а затем прекратил улыбаться и стал серьезным, как гладиатор перед решающей схваткой.

– Пойдем, я покажу вам, где служебный вход.

Лиза быстрым шагом пошла к служебному входу, слыша за спиной щелканье каблучков Петры и недоверчивое сопение Луиджи. У служебного входа стоял тот самый охранник. При виде приближающейся Лизы он напрягся, как бультерьер, услышавший команду «фас».

– Позовите сюда, пожалуйста, Жюля Перно, – попросила Лиза самым ангельским из своих голосков.

Парень кивнул, поднес к губам рацию с длинной антенной и защелкал кнопкой вызова. Лиза повернулась к итальянцу. У того на лице был написан такой ужас, будто он узнал о новом нашествии гуннов на Рим. В принципе, Луиджи так и знал, что все закончится крахом. Он не верил, что случайно зашедшая в архив дама подарила Петре настоящие билеты на показ моделей в рамках Недели высокой моды. Он знал. Он не сомневался. И вот все получилось именно так, как он и предполагал. Конечно, эта дама никакой не модельер. Она аферистка, и теперь главное – не запутаться в ее преступных интригах.

– Луиджи, – Лиза старалась говорить очень медленно, – ждите меня здесь. Договорились?

Итальянец колебался. Должен ли он выполнять ее указания? Но у Лизы не было времени разбираться в душевных метаниях итальянского Иисуса. Она подхватила Петру под руку и повлекла ее к сверкающему огнями центральному входу. Скорее, пока Жюль не вышел!

Оказавшись внутри ресторана, Лиза ринулась за кулисы. Она успела вовремя. Торжествующий Жюль Перно выглянул за дверь и очень удивился, не обнаружив Лизы. Улыбка сошла с его лица, он беспомощно огляделся.

– Где она? – Жюль повернулся к охраннику.

– Не знаю. – Парень пожал плечами. – Ушла, наверное.

– Как ушла? – В голосе Перно звучало отчаяние. Такого от Лизы он явно не ожидал. – Что значит ушла? Она не могла уйти! Это ее коллекция! Это ее показ!

Перно резко развернулся и побежал к центральному входу. Осмелевшая Лиза решительно отодвинула охранника и вернула ничего не понимающей Петре ее улыбающегося Луиджи. Молодые люди обнялись так, будто встретились после долгой разлуки. Лиза проводила их в зал и, едва сдерживая торжествующую улыбку, отправилась к своим манекенщицам.

Запыхавшийся Жюль Перно застал Лизу за работой. Она стояла на коленях перед одной из девушек и подкалывала ей платье булавками. Лиза бросила короткий взгляд на раскрасневшееся лицо художника, мгновенно оценила его судорожно сжатые губы и подрагивающую нижнюю челюсть и сказала, стараясь, чтобы ее голос звучал как можно более сердито:

– Жюль, помоги! Где ты ходишь? Почему, когда ты нужен, тебя никогда нет? Что ты стоишь, как могильный памятник?

– Ты откуда взялась? – выдавил Перно, рассматривая Лизу со всех сторон и хищно приподнимая верхнюю губу, словно готовый атаковать свою жертву.

– Как откуда? Разве я не должна здесь быть? Между прочим, сегодня презентация моей коллекции.

– Твоей коллекции? – Жюль смешно развел руками. – Разве ты еще занимаешься моделированием одежды? Ты же теперь частный детектив. Ты увлекаешься загадочными исчезновениями, гробами на колесах, столетними проводниками и путешествиями в Иерусалим.

– Между прочим, эти загадочные исчезновения касаются членов моей семьи. – Лиза поднялась с колен. – А путешествия в Иерусалим связаны с судьбой моего деда.

– Прости! – Перно стало стыдно за свою шутку.

Он рассчитывал утереть нос Лизе, а вышло наоборот. Почему? Ну почему ей всегда удается переиграть его? Пора бы ему к этому привыкнуть, а он не может.

– Уже простила! – Лиза поправила пышное платье. – По-моему, пора начинать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадочная история. Детектив по реальным событиям

Эликсир для избранных
Эликсир для избранных

Хорошо ли мы знаем историю собственной семьи? На этот вопрос каждый ответит по-своему. Главный герой романа – реальный потомок известного профессора биологии, скончавшегося в 1935 году при странных обстоятельствах.Сделанное в 1930-е годы профессором Заблудовским открытие в области человеческого долголетия стало настоящей сенсацией. Им заинтересовалось не только научное сообщество, но и особые государственные органы. Казалось, наука стоит на пороге новой эры. Однако неожиданная смерть ученого поставила крест на дальнейших разработках в этой области…Спустя много лет правнук профессора получает заказ – написать статью о своем знаменитом предке. Молодой человек начинает собирать материал и неожиданно сталкивается с живым подтверждением того, что уникальная разработка профессора, придумавшего, как продлить человеческую жизнь, работает.Но оказалось, что это изобретение имеет и обратный эффект…

Михаил Анатольевич Логинов

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы