Читаем Сделка с Богами (СИ) полностью

Чичири строго посмотрел на начавшего закипать Тамахоме, перевел взгляд на Нурико и, наконец, повернулся ко мне.

- Я так понимаю, что спрашивать, где ты была бессмысленно? - мягко спросил он. Но каким голосом...

Вот правда, лучше бы он ругался.

- Не бессмысленно, - помотала головой я. - Но нам лучше поспешить. И мне правда очень-очень жаль, что я заставила вас волноваться.

Я посмотрела на Чичири самым честным взглядом, на который только была способна. И мне действительно было не по себе от их беспокойства.

Внезапно монах поднял руку и потрепал меня по мокрым волосам.

- Что ж, раз такое дело, надо торопиться! Веди нас, жрица Сузаку!

Фыркнув, я развернулась и снова выскочила под проливной дождь, который даже не думал стихать. Следом за мной нырнули в непогоду и парни. И уже через пару секунд ничем не отличались от меня. Такие же мокрые и продрогшие насквозь. Ввалившись в домик, они первым делом попытались отжать из себя все воду, которую возможно, а закончив, выжидательно уставились на меня.

- Идемте, - вздохнула я, ведя их к уже знакомой мне лестнице в подвал. За прошедший десяток минут, там ровным счетом ничего не изменилось. Даже посол, и тот сидел в той же позе, все так же покачиваясь из стороны в сторону.

- Великий Сузаку! - ахнул Нурико при виде посла. - Что с ним случилось?

- А вот это нам и предстоит выяснить, - я подошла к решетке. - В чем мне понадобится ваша помощь.

- Что нужно делать? - ответил за всех Тамахоме.

Я огляделась, собираясь с мыслями:

- Я хочу посмотреть, что он помнит. Тамахоме, Нурико, я не знаю, насколько он обезумел. Поэтому его нужно будет держать, чтобы он не навредил ни нам, ни себе самому.

- Поняли, - кивнули оба парня и подобрались.

- Чичири, - повернулась я к монаху, - мне понадобится твоя помощь. Я загляну в его воспоминания, но буду в это время абсолютно беззащитна...

- Не беспокойся, я присмотрю за тобой.

- Спасибо, - поблагодарила я их и взялась за решетку. - Ну, что ж, приступим.

Все проходило слишком просто. Решетка гнулась, словно пластилин, посол был тих и смирен, в его разуме я тоже не встретила препятствий. Я просмотрела большую часть воспоминаний, касающихся его похода в Кутоу, как вдруг... Начался Ад.

Первым скрутило посла. Он метался и выл, словно раненный зверь. Затихал на мгновение. И снова вырывался, сыпля проклятиями и сквернословя. Отголоски его безумия начали подступать и ко мне, но я успела увидеть все, что мне нужно и поспешила убраться сама.

Но оно нашло другую жертву.

Первым неладное заметил Нурико, и он же едва успел увернуться от удара озверевшего Тамахоме. Парень с перекошенным от злобы лицом оглядел собравшихся в камере людей, и набросился на самую, как ему показалось, слабую. Меня.

Скрутить его не представлялось возможные, если мы не хотели навредить ему.

Тамахоме вырывался, ругался, сыпал проклятиями и угрозами совсем как посол... А я была в отчаянии. Потому что не знала, как помочь. Ни ему, ни послу...

- Скорее, уносите его отсюда! - раздался обеспокоенный крик, и я вскинула голову, пытаясь определить его источник. - Миака-сама, поторопитесь!

В проеме у решетки стоял Кейн, и в его взгляде, помимо беспокойства, была уверенность. И это придало мне сил.

- Нурико, давай, поднимаем его! Нужно вывести Тамахоме отсюда, - крикнула я Хранителю, и мы вцепились в Тамахоме с удвоенной силой.

Но тот не хотел уходить и сопротивлялся изо всех сил.

- Не получается, Миака! Как мы его выведем? - воскликнул Нурико, напуганный состоянием друга до чертиков.

- Пф, тоже мне, нашли проблему, - фыркнул Кейн, опуская ладонь на затылок Тамахоме, и тот внезапно осел, прекратив всякое сопротивление. - Вот теперь можно выносить.

- Выносим! - кивнула я ошарашенному Нурико, и мы, подхватив безвольное тело друга, моментально выволокли его на поверхность.

Чичири следом за нами так же вынес посла.

- Да что здесь происходит?! -не выдержал Нурико.

- Миака-сама, - тут же рядом возник Кейн, - вам срочно нужно убираться отсюда! Я выяснил, что происходит. На вашего друга и этого человека влияет житель деревни. Вам нужно немедленно увести их отсюда, иначе последствия будут весьма печальными!

"Житель? Я видела здесь только одного человека, помимо Кейна... Неужели?"

- Я поняла тебя, мы уходим.

- Что?!

- С кем ты разговариваешь?

Взглянув на друзей, я перевела растерянный взгляд на Кейна. Тот только пожал плечами:

- Очевидно, они меня не видят. И не слышат.

- Ты, должно быть, шутишь... - простонала я. Это будет очень долгий и серьезный разговор. А пока, нужно убедить их, что я не сошла с ума.

- Нам нужно уходить. Немедленно.

Чичири и Нурико посмотрели на меня с подозрением.

- Ребят, я серьезно. Со мной все в порядке, - продолжала увещевать я. - Я же обещала все вам объяснить? Я объясню. Но сперва нам нужно уйти из деревни как можно скорее, иначе Тамахоме сойдет с ума.

Это подействовало.

Подорвавшись с места, Нурико помог мне дотащить Тамахоме до постоялого двора. Мы похватали свои вещи и поспешили покинуть сию негостеприимную деревню. Место, где правят мертвые.



Глава 28



Разговоры-разговоры...


Перейти на страницу:

Похожие книги