— Наказание моей родины. В Альхейме нет тюрем — провинившихся могут превратить на пятьдесят лет в оленя или выслать — в зависимости от тяжести преступления.
Тут Фердинанд встряхнулся и каким-то образом смог сбросить с себя оцепенение- все таки в его жилах текла кровь монархов и аристократов, а все аристократы происходили от магов- в то время, когда магия еще была жива в нашем мире.
— Александрина, — просипел он и вцепился в решетку. Лицо его побелело, и жирные щеки тряслись от страха, — неужели ты и вправду будешь меня судить? Разве в тебе нет христианского всепрощения?
— Что вы, я вас прощаю, — нежно отозвалась я, — а вот судья не простит, у него нет на это полномочий. Готовьтесь отправится туда, где вас уже заждались, Фердинанд.
— Ты пожалеешь, — тон его поменялся и из просящего стал ненавидящим, — отпусти меня, а не то ты будешь долго вспоминать этот день и жалеть о своем решении!
— А вы отпустили Катарину?
— Кого? — непонимающе произнес он, и меня захлестнула волна гнева. Он даже не помнил имени той, кого убил!
— Я обещала убить вас своими руками за нее, — медленно произнесла я, глядя ему в глаза. — Однако вы мне так отвратительны, что боюсь, я не справлюсь с собой и прикончу вас слишком быстро. Умелый палач справится лучше- радуйтесь, я отправлю к вам самого лучшего умельца загонять иголки под ногти, а казнить вас будет самый худший- тот, кто не сумеет даже с первого раза попасть по шее, и вы будете подыхать в муках, как пес, — это слово я выплюнула, и, резко развернувшись, зашагала прочь. Иен наложил на него еще какие то чары- я услышала щелчок его пальцев- и, догнав меня, пошел рядом.
— Усыпил? — спросила я, имея ввиду Фердинанда.
— Нет, лишил речи и обездвижил, и еще закрыл невидимостью, — отозвался альв. — Чтобы не орал и не обнаружили случайно. И чтобы он не убил себя- пусть доживет до суда и казни и ответит за свои поступки.
— Спасибо, — я развернулась к нему, и прядь волос, выбившаяся из прически, упала на лицо. Я сдула ее и продолжила: Коронация уже скоро, может, неделя или две, — сказала я невпопад, но он меня понял.
— Ты справишься, — произнес он и положил руку мне на плечо, — после коронации вся страна будет выполнять твои приказы.
— Спасибо, — снова невпопад отозвалась я, и он снова понял:
— Не за что. Он это заслужил, засунуть такого мерзавца за решетку- настоящее наслаждение. Хотя, признаюсь, мне на миг стало жаль, что нельзя так и оставить его крысой.
— Боюсь, что он устроится превосходно и будет целый день жрать и спать, как и раньше. Что и что это было бы за наказание?
Иен хмыкнул, взял меня за руку, и через миг мы уже стояли на дворцовой площади. Стражники, прежде такие спокойные, сейчас бегали по площади, как мухи, и перетаскивали туда-сюда тюки с оружием и переносные пушки. Откуда-то спереди доносились шум борьбы и крики — только на франкийском, железные солдаты не могли говорить. Можно было возвращаться — тут справятся и без нас.
Мы нашли ближайшую дверь, даже не дверь, а калитку в заборе- и, толкнув ее, оказались перед белыми воротами конюшни, где оставили мою лошадь. Еще раз поблагодарив Иена, я разжала пальцы, отпустив его руку, и мы прошли к фермерскому дому- будить хозяев и просить приютить нас до утра.
Глава 31
Хозяина не спешил открывать незнакомцам, прибывшем глубокой ночью.
— Кто там? — сурово вопросил он из-за побелевшей двери.
— Мы..э..сбежали из поместья, — крикнула я, — пустите до утра, мы заплатим!
Дверь приоткрылась сначала на ладонь, а затем, когда хозяин окинул нас подозрительным взглядом, и полностью.
— Эггерионцы? Проходите, — проворчал он. — Не надо мне денег, в такие времена нужно своим помогать.
Шаркая ногами, он отвел меня в комнату на втором этаже, где уже устроили моих фрейлин, а Иена — в какое-то другое место. Я прилегла на краешек кровати рядом с сопящей Китти и уставилась в темноту. Мне казалось, что я не усну- после захвата Фердинанда, зная, что сейчас железная армия Альфреда сражается с фракийскими солдатами, захватившими город — но, прикрыв на минутку глаза, я открыла их уже утром, когда сквозь прикрытые ставни уже вовсю пробивались яркие лучи солнца.
Внизу забегали, затопали, стукнула дверь- и я, наспех нашарив ногами ботинки, вылетела из комнаты и сбежала по лестнице.
— Город наш, — Генри, перемазанный чем-то черным-то ли сажа, то ли порох, — белозубо мне улыбнулся. — Собирайтесь, Ваше Высочество, жители ожидают вашего триумфального возвращения! — он отвесил мне шутливый поклон. Я, подойдя к нему, обняла его, потом- Грейс, которая вышла следом за мной, потом — еще кого-то из девушек, Иена и снова Грейс.
— А Альфред? — повернулась я к Генри, отряхивая черное со своего платья- перемазалась от него.
— Ждет в Лангдене, — пояснил тот, — он хотел встретить тебя по дороге в город и заехать вместе, но мы подумали и решили, что лучше ему не выезжать из города. Чтобы не было беспорядков от пленных франкийцев, их заперли в казармах.