Как только, ленивый и неспешный ручеек крови заалел, просочившись на поверхность кожи, мужчина, положив правую руку на ранку, голосом полным презрения и ненависти произнёс: «Я Эдвард Марано клянусь на своей крови опекать, защищать и во всем помогать Элизабет Норфлок до тех пор, пока бьётся моё сердце». Довольны? - голосом полным отвращения поинтересовался он.
- Не совсем, - покачала она головой. - Поклянитесь также, что вы поможете мне стать генеральным подрядчиком и получить грант.
- Я же уже поклялся вам помогать во всем! - мрачно возмутился он.
- Вы лучше меня знаете, что если вы сам себя убедите, что это во вред мне, то это освободит вас от выполнения моей просьбы! - настаивала она.
- Хорошо! Я клянусь на своей крови, что сделаю всё от меня зависящее, чтобы вы получили генеральный подряд на установку охранных систем во всех королевских ведомствах и чтобы вам предоставили грант под разработку новой, революционной по своим возможностям, противомагической охранной системы! Теперь вы довольны? -снова выплюнул он.
- Теперь да, - удовлетворенно кивнула она. - Подвиньтесь! Ваша аура в столь плачевном состоянии, что у меня нет выбора - мне придётся вас поцеловать, - она села рядом с
мужчиной и посмотрела ему прямо в глаза. - Прежде чем я поцелую вас, я хочу вас чётко и конкретно предупредить: этот поцелуй для меня - не более чем неприятная необходимость...
То, что макошьчане могли делиться жизненной и магической силой - было ещё одной причиной, которая заставляла Элизабет скрывать своё происхождение. Силу можно было передавать и с помощью прикосновения, однако поцелуи были гораздо более быстрым и эффективным способом передачи.
- Кто бы сомневался?! - хмыкнул Марано. - И, тем не менее, сейчас проверим, действительно ли это так?
И он с просто поразительной для умирающего силой притянул девушку к себе, жадно впившись в её губы глубоким, умелым поцелуем мужчины, далеко не в первый раз целующего женщину. Поцелуй как -то слишком уж быстро, стал слишком уж глубоким. Более того, руки мужчины вдруг обожгли голую кожу её спины.
Элизабет вздрогнула от неожиданности и постаралась его оттолкнуть. - Вы слишком увлекаетесь!
Однако мужчина заглушил её протесты новым поцелуем. Поцелуем просто потрясшим её своей нежностью и предупредительностью. Поцелуем легким как перышко и приятным как летний бриз, слишком неспешным и заботливым для человека, ненавидящего и презирающего её.
И тут она поняла, что он делает.
Она отказалась изображать его девушку. И тем самым уязвила его мужскую гордость. И потому сейчас он решил сделать этот их поцелуй незабываемым для неё настолько, чтобы потом каждый раз, когда она будет целоваться с кем-то ещё, она невольно, но сравнивала поцелуи этого кого-то ещё с этим поцелуем.
Ну что ж, тогда у неё для него сюрприз! Она не поведется на дешевые трюки этого мачо! Не уступит перед его самоуверенной демонстрацией власти, которую он выдаёт за мужскую неотразимость!
Девушка упрямо сжала губы и даже зубы сцепила в безмолвном, но решительном протесте.
Но тут его мягкие, тёплые, чуть раскрытые губы прошлись по её, едва касаясь, но даря такое наслаждение, что её глаза сами собой закрылись, а губы дрогнули и приоткрылись, чтобы...
Её гнев сам собой куда -то испарился, а решимость оставила, причем самым наглым образом, забыв, что вообще-то нужно спрашивать разрешения на то, чтобы отбыть в неизвестном направлении в столь неподходящее время.
Марано же никуда не спешил, не настаивал, более того, он безропотно, беспрекословно соглашался на то, что она, Элизабет, здесь главная. Она госпожа и повелительница. Он инстинктивно почувствовал момент, когда она уже была совсем «не против», а очень даже «за» и его язык, теперь уже абсолютно уверенный в своей безнаказанности, скользнул внутрь.
И всё. Она начисто забыла, что ненавидит, презирает и просто на дух не переносит этого самодовольного индюка.
Пространство и время вдруг перестали существовать, и невыразимо чудесное наслаждение поглотило её. Осознание того, что она всю жизнь недоедала и вдруг попала на пир, снизошло на неё. Она хотела, нет, просто жаждала, чтобы всё было по -настоящему. Чтобы он не претворялся, а на самом деле любил её...
«Ох! Навь!» - молнией, низвергающей с небес и, одновременно, пробуждающей от наваждения пронеслось у Элизабет в мозгу. - Прочь от меня! Чур меня! Хватит! -девушка решительно высвободилась из превратно и нездорово воздействующих на неё объятий господина королевского прокурора. - Думаю, что вы уже вполне здоровы!
Хватит тянуть из меня силы!
- Так я и не тянул. Наоборот, насколько я могу судить, я дарил вам наслаждение! - в тоне мужчины отчетливо слышалось самодовольство.
- Не льстите себе! - огрызнулась очень злая, но скорее не на него, а на себя Элизабет. Она понять не могла, как она могла так низко пасть, чтобы желать поцелуев того, чья была бы воля и её приговорили бы к смертной казни, того, кто назвал её циничной, корыстолюбивой и бессердечной тварью!