Том: Эмма, здесь все те, кого ты посадила когда-то за решётку.
Эмма: Ты что устроил здесь?
Том: Никто не будет против, если сегодня прольётся кровь офицера?
Народ: Сделай это!
Народ: Сделай это!
Эмма: Том!
Эмма принялась судорожно искать пистолет, как вдруг поняла, что не взяла его с собой на вечеринку.
Том: Присаживайся.
Том указал на зелёное кресло.
Эмма: Зачем ты это делаешь?
Том достал пистолет и снова жестом указал на кресло. Эмма повиновалась.
Том: Вечеринка окончена, господа.
Народ начал расходиться.
Том: Устриц?
Эмма: Нет.
Том: Жаль, ты их так любишь.
Том достал маленький тонкий нож.
Эмма: Зачем, Том?
Том: Я долго думал, кого пригласить на прощальную вечеринку для Эммы…
Эмма: На прощальную?
Том: Не перебивай старших.
Том: Твоих друзей?
Том: Может, любовника?
Эмма: Любовника?
Том: Я о Майкле, разумеется.
Эмма: Ты болен.
Том: А потом я решил, что никто так сильно не захочет с тобой попрощаться, как люди, которым ты когда-то насолила.
Том: Не поверишь, согласились прийти абсолютно все.
Том: Начиная с убийц, заканчивая карманными воришками.
Эмма: Откуда ты вообще их знаешь?
Том: Да так…
Том: Кручусь то там, то сям…
Том: Помнишь парня на входе?
Том: Которому ты пригласительный показывала.
Том: Не узнала?
Эмма: Нет.
Том: Ведь ему десять лет светило, когда ты его поймала.
Эмма: И что?
Том: А то, что на суде улики загадочным образом исчезли.
Эмма: Так это был ты?!
Том: Так это был я!
Том: Это всегда был я.
Эмма: Я не верила, что ты продажный коп!
Эмма: Не верила!
Том: Только не нужно этих сцен, я прошу тебя.
Том: Сигару?
Эмма: Засунь её себе…
Том: Мне нравится твоя причёска сегодня.
Том: Для меня прихорошилась?
Эмма: Том…
Эмма: Ещё не поздно всё исправить.
Эмма: Если ты сдашься…
Том: Отрежу-ка я их.
Том: Посмотрим, останешься ли ты красивой, когда будешь лысой.
Эмма: Можешь убить меня, Том.
Эмма: Это ничего не изменит.
Эмма: Ты был, есть и будешь неудачником.
Эмма: Тебя поймают, тебя накажут.
Эмма: Я с удовольствием посмотрю с того света, как твой зад загорит на электрическом стуле.
Том: Закрой свой рот!
Эмма: Меня ждёт покой!
Эмма: Во веки веков.
Эмма: А ты сдохнешь в тюремной камере.
Эмма: Один.
Эмма: Ты всегда был и будешь один.
Том: Дрянь!
Резкая вспышка гнева заставила Тома потерять бдительность, и Эмма, воспользовавшись моментом, выхватила пистолет из его рук.
Том: Отвлекла меня, тварь.
Том: Неплохо.
Том: Но ты всё равно не выстрелишь.
Том: Ты никогда не сможешь этого сделать.
Том: Слишком слабая.
Эмма нажала на крючок, но выстрела так и не произошло.
Смерть: Не благодари!
Смерть: Я ещё не наигрался!
Смерть: А ты не истратил все прыжки.
Том улыбнулся.
Том: Чудесно!
Глава 29. Подброшенные часы
Том: Какие громкие слова, Эмма!
Том: Какие громкие слова!
Том: Кажется, стирать кровь с манжета рукавов рубашки уже вошло у меня в привычку.
Том: С каждым разом я делаю это всё лучше и лучше.
Том разговаривал со своим отражением. Отражение отвечало:
Отражение: Кто теперь будет смеяться?
Том: Я вдоволь ею наигрался.
Отражение: Больше всего мне понравилось резать её.
Том: Я бы никогда не останавливался.
Том: Жаль, что тварь быстро сдохла от потери крови.
Отражение: В следующий раз я буду умней.
Том: Начнём с мелких порезов.
Том: Вырвем все зубы.
Отражение: И ногти!
Том: Отличная идея.
Том: А может, потом залатать её?
Том: Полечить?
Том: И начать заново!
Отражение: Ты гениален.
Том: Спасибо.
Отражение: Но разве это всё не банально?
Том: Ты прав.
Том: Я получил уйму удовольствия, но оно было так быстротечно.
Том: Что, если я смогу издеваться над ней куда дольше и с большим наслаждением?
Отражение: Что ты задумал?
Том достал часы из заднего кармана джинсов. Его отражение сделало то же самое.
Том: Пусть эта дрянь будет расследовать своё же убийство.
Отражение: Мне нравится.
Отражение: Мне очень нравится.
Отражение: Как ты собираешься это провернуть?
Том: Для начала нужно обезобразить труп.
Том: Сделать всё, чтобы она себя не узнала.
Том: Подправим ей личико, удалим родимые пятна…
Том: И выкинем на трассу этот мешок костей.
Отражение: Неплохо.
Том: И ещё кое-что…
Том поднял часы и покрутил их на тоненькой цепочке. У него оставалось два прыжка.
Том: Если я распрощаюсь с ними, ты останешься со мной?
Отражение: Я останусь с тобой до тех пор, пока все твои три прыжка не будут использованы.
Том: Так я и думал.
Том: Если эти часы попадают в другие руки, прыжки обнуляются?
Отражение: Да.
Отражение: Но для тебя их количество остаётся прежним.
Том: Хорошо.
Том: Это самый гениальный из всех моих планов.
Отражение: Вы просто не перестаёте меня удивлять, люди.
Отражение: На такую коварность, жестокость и бессердечность даже я неспособен.
Отражение: Просто чувства, такие как ревность и отмщение, мне незнакомы.
Отражение: От того с каждым новым человеком, с каждым новым прыжком я радуюсь, словно дитя.
Том: Но я ведь особенный?
Том: Я ведь не такой, как мои предшественники?
Отражение: Ты особенный, да.
Том: Тогда наблюдай за тем, как я вершу правосудие.
Том: Ты свидетель моего господства над смертными.
Том: Сыграем же ещё один акт нашей «Божественной комедии».
В его голове вспыхнул образ покойной Эммы.
Эмма: Меня ждёт покой!