– Не думаю, что это существенно что-либо изменило! – Она повернулась к Паскуале, который все еще стоял в дверях и жадно прислушивался к разговору. – Поскольку его светлость переложил на меня решение о завтраке, то принесите еду сюда и желательно поскорее!
Слуга бросил быстрый взгляд на хозяина, убедился, что тот не возражает, и поспешил выйти.
Это не укрылось от Ариадны. Она скупо улыбнулась:
– Похоже, ваш слуга не разделяет мнение, что мои приказы стоит исполнять.
– Желаете, чтобы я наказал его за это?
– За верность следует только поощрять. Как я понимаю, Паскуале – единственный, кто остался в усадьбе после вашего ареста?
– Верно. – При воспоминаниях Честер недобро прищурился. – Но это не значит, что его верность нельзя купить. Возможно, ему просто не предложили подходящую цену.
– Неужели вы считаете, что все люди способны предать?! – воскликнула девушка.
Она изумленно смотрела на мужчину, словно видела его впервые.
– Я же был в Сен-Антуане, вы забыли?
– Вы так часто напоминаете мне об этом, что я начинаю думать, будто вы гордитесь своим заключением.
– Возможно. А возможно, я просто вынес урок, что никому нельзя верить, – Честер криво улыбнулся.
Ариадна не стала продолжать неприятный разговор, тем более что в этот момент Паскуале внес поднос с завтраком в комнату. Подчеркнуто вежливо осведомившись у жены хозяина, желает ли она что-то еще, он перевел взгляд на герцога, дождался его дозволения и вышел.
Во время завтрака никто не сказал ни слова.
– Паскуале покажет вам дом, – Честер первым нарушил затянувшееся молчание.
– В этом нет необходимости.
– Предпочитаете остаться здесь?
– Нет, но я вполне могу сама осмотреть особняк. Или вы не доверяете мне настолько, что готовы приставить соглядатая? – последняя фраза вырвалась сама.
Герцог хищно прищурился, и Ариадне показалось, он вот-вот обернется, чтобы вильнуть хвостом.
– Я не доверяю окружающим! – отчеканил он. – Арбалетчик сидел в засаде не просто так, он явно поджидал вас! А учитывая то, что ваше решение мчаться сюда в ночи было весьма спонтанным, у меня возникают подозрения, что в дело замешан кто-то из ваших слуг, которых сейчас полно в этом доме! – Честер усмехнулся, заметив ошеломленный взгляд девушки. – Как я понимаю, подобная мысль даже не пришла вам в голову?
Ариадна покачала головой. Она не стала признаваться, что долго размышляла, кто мог предать ее. Вчерашняя ночь словно подернулась дымкой забытья – память старательно оберегала хозяйку от потрясений. И вот теперь слова Честера всколыхнули воспоминания: темнота ночи, звон тетивы и арбалетный болт, пролетевший над головой так близко, что его оперение коснулось волос.
По спине повеяло холодом.
Ариадна поежилась и обхватила себя руками, пытаясь обрести спокойствие. Герцог усмехнулся и хотел продолжить, но вдруг нахмурился, прислушиваясь к тому, что творится в доме.
– Какого… – пробормотал он и вышел.
Ариадна поспешила за ним следом. Теперь и до нее донесся шум и яростные голоса у входа.
– Да что здесь происходит? Я хочу повидать свою кузину!
– Невилл! – Игнорируя недовольство герцога, девушка сбежала по ступеням. – Что ты здесь делаешь?
– Разумеется, пришел сказать, что сочинил поэму! – Он взмахнул свитком, перевязанным алой лентой. – Вот! «Деве, зверем плененной»!
– Невилл! – прошипела девушка.
– Как мило… – Герцог подошел и стал рядом с женой. – Полагаю, это младший сын лорда Кроуби?
Ариадна обреченно кивнула. Невилл смерил хозяина дома одним из своих фирменных взглядов.
– А вы кто такой? – по-детски спросил он.
– Тот, кому вы посвятили поэму, – усмехнулся Честер, протягивая руку, чтобы взять свиток.
– Я посвятил ее кузине! – Невилл трепетно прижал свое творение к груди. – Я не спал всю ночь! Вот, послушайте!
Он развернул свиток, выставил вперед одну ногу и начал декламировать:
– О та, что прекраснее лика луны! Ты пала жертвой жестокого зверя!
Ариадна с испугом посмотрела на герцога. Тот стоял, плотно сжав губы. По его лицу трудно было понять, о чем он думает.
– …зло, что не дремлет, тебя нашло! От солнца стало всем тепло! – заунывно продолжал кузен, наслаждаясь собственными виршами.
Краем глаза Ариадна заметила, что привлеченные завываниями слуги столпились под лестницей, где находилась дверь на кухню. Она перевела взгляд на Честера и увидела, что его губы подрагивают, а на щеке появилась ямочка. Герцог явно наслаждался представлением.
– Нэлл, милый, я очень тронута! – Девушка поняла, что необходимо прекратить это представление. – А теперь отдай, пожалуйста, подарок мне!
– А? – Поэт вынырнул из своих грез. – Что ты сказала?
Ариадна терпеливо повторила просьбу.
– То есть… тебе понравилось?
Взгляд Невилла был полон энтузиазма. Он радостно протянул свиток кузине.
– Это было мило, – уверила она, старательно избегая взгляда герцога.
– Правда?
Лицо кузена просветлело, он широко улыбнулся.
– Конечно!
– Замечательно! Тогда… ты же сможешь показать это произведение королю?
– Кому? – ахнула Ариадна, а Честер подозрительно закашлялся.
– Королю! Прочитав его, он может назначить меня распорядителем королевского театра!
– Невилл…