Читаем Сдирающий кожу полностью

— Все как и в оба предыдущих раза, — заметил Джон. — Признаки удушения. Кровь в прилегающих тканях предполагает, что он начал удалять кожу в первые же минуты после смерти.

Рик согнулся над ксерокопией отчета.

— Ну хоть не с живой. Довольно значительная часть мышц тоже срезана. Отсутствующие зубы извлечены вскоре после смерти. Не выбиты, а удалены профессионально.

— Получается, что, кроме хирургии, он обладает некоторыми познаниями в стоматологии. Черт, да кто же он такой? — в который раз спросил себя Джон, чувствуя зловещую тень у себя за спиной.

Рик поднял глаза, лицо его было бледно.

— Зачем ему понадобилось удалять часть зубов?

— Надо думать, следы заметает, — ответил Джон. — Старается максимально затруднить опознание. Лица нет, по зубам теперь тоже ничего не скажешь. Не хочет он, чтобы мы его поймали.

Рик принялся изучать изображения снятой кожи. На первой фотографии она лежала стопкой на земле рядом с трупом. Джон взглянул на картинку и отвернулся — сразу вспомнилось, как в гостях у бабушки ему пришлось есть рубец.

— Никаких упоминаний о накладных ресницах.

Рик перелистнул страницу. На следующей была все та же стопка кожи, но теперь уже в морге. Патологоанатом разложил ее на кусочки, а потом вновь сложил вместе, как гигантскую мозаику.

Рик перешел к отделу, озаглавленному «Особые приметы».

— Четыре прокола, расположенные в ряд, в верхней части правого уха. Татуировка в нижней левой части живота.

Джон поднял голову.

— Какая?

— «Бетти Буп». Высотой три дюйма.

— «Бетти Буп»? Как персонаж из мультфильма? Большая голова, маленькие кудряшки, в мини-юбке и на высоких каблуках?

— Ну да. Это она.

— А мультфильм с ней сейчас по телевизору показывают? Я ведь видел ее совсем недавно. Не могу вспомнить где…

Рик нахмурился.

— Если он заметает следы, то зачем ему оставлять татуировку? Особенно если учесть, что с остальных частей тела снята почти вся кожа?

— Он трусики с них не снимает. Думаю, он ее просто не заметил. Не забывай, что это ведь не место преступления.

— Ты прав, — ответил Рик. — Он прокололся.

Джон щелкнул пальцами.

— У Джейка в салоне-тату!.. Там я видел эту «Бетти Буп».

Брови Рика поползли вверх.

— Гордон Дин делал татуировку в том же салоне, что и жертва Мясника?

Джон пожал плечами:

— Все равно имеет смысл поинтересоваться у Джейка, как часто его просят наколоть «Бетти Буп».

— Вы вернулись, джентльмены? Понимаю, соблазн велик. Вы в курсе, что теперь у нас для любых частей тела два прокола по цене одного? Вы можете скинуться: по одному соску каждому.

Джон всем корпусом навис над столом, заполнив все поле зрения Джейка. Он знал, что люди пугаются его габаритов. Но если этому гаденышу так хочется повыделываться, пусть пеняет на себя. Он стоял и молча смотрел, пока наглая ухмылка не сползла с лица собеседника. Затем замахнулся, словно хотел дать затрещину. Плечи Джейка обмякли, он зажмурился в ожидании удара. Джон пронес руку над его головой и остановил ее на альбоме с образцами татуировок, стоявшем на соседней полке.

— Расслабьтесь, я пошутил, — передразнил его инспектор, усаживаясь.

Джейк снова открыл глаза.

— Так вам татуировку?

Джон сделал вид, что не услышал, и продолжал пролистывать пластиковые листы, пока не наткнулся на то, что искал.

— «Бетти Буп». Вам часто ее заказывают?

Уголки губ Джейка опустились вниз.

— Не знаю. Не то чтобы часто. А вам зачем?

— Вы где-нибудь записываете, какие татуировки делали?

— Да.

— То есть все, как положено? Квитанции, чеки и все такое?

Он кивнул:

— Разумеется. Я веду бухгалтерию и плачу налоги. А откуда, по-вашему, берутся деньги, чтобы платить зарплату государственным служащим вроде вас?

— Так вы добропорядочный гражданин? — Джон улыбнулся. — Нас действительно интересует, когда, если не считать самого последнего раза, вы покупали у Гордона Дина перчатки?

Джейк взял с полки папку и начал ее пролистывать.

— Вот. Пятнадцатого января.

— Отлично. И тогда же вы сделали ему «Божью коровку» на плече?

Джейк задумался.

— Очень даже может быть. Да, полагаю, именно тогда.

— А какие еще татуировки вы делали в тот день?

Он достал бухгалтерскую книгу. На каждой странице было число, название татуировки и стоимость. Палец Джейка остановился на середине января.

— Да, вот, «Божья коровка», двадцать пять фунтов.

Джон взглянул на страницу. Следующей же записью шла «Бетти Буп», шестьдесят фунтов.

— Я понимаю, дело было пару месяцев назад, но, может, вы вспомните, кому вы в тот день делали «Бетти Буп»?

Джейк закрыл глаза и поднес руку к лицу. Его указательный и большой пальцы теребили серебряную гантельку на кончике носа, как будто это был ключ к воспоминаниям.

— Молоденькой девушке. Я даже попросил удостоверение личности, чтобы убедиться, что ей есть восемнадцать.

Джон поднял брови.

— И?..

— Да, она показала карточку о совершеннолетии, для пабов.

— А имя вы не запомнили?

Джейк нахмурился и замолчал на пару секунд.

— Нет, к сожалению.

— А на какую часть тела вы делали ей татуировку?

Он похлопал себя по левому переднему карману брюк.

— Вот здесь. Прямо под трусиками.

— Как она выглядела?

Перейти на страницу:

Все книги серии Джон Спайсер

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы
Апокалипсис
Апокалипсис

Самая популярная тема последних десятилетий — апокалипсис — глазами таких прославленных мастеров, как Орсон Скотт Кард, Джордж Мартин, Паоло Бачигалупи, Джонатан Летем и многих других. Читателям предоставляется уникальная возможность увидеть мир таким, каким он может стать без доступных на сегодня знаний и технологий, прочувствовать необратимые последствия ядерной войны, биологических катаклизмов, экологических, геологических и космических катастроф. Двадцать одна захватывающая история о судьбах тех немногих, кому выпало пережить апокалипсис и оказаться на жалких обломках цивилизации, которую человек уничтожил собственными руками. Реалистичные и легко вообразимые сценарии конца света, который вполне может наступить раньше, чем мы ожидаем.

Алекс Зубарев , Джек Макдевитт , Джин Вулф , Нэнси Кресс , Ричард Кэдри

Фантастика / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Фантастика: прочее / Детективы