Читаем Се ля ви полностью

– За глаз мстишь, выбивая мне зубы?

– У тебя их 32,-хохотнул Андрей. – Одним больше, одним меньше. Да где они там?

Я приподняла свою повязку. Они находились в двух шагах от нас. Пока Кирилл потихоньку нащупывал ногой пол, Инна в это время осматривалась одним приоткрытым глазом, и наши взгляды скрестились. У обоих на лицах появилось кровожадно-мстительное выражение.

– Андрей, два шага вперед! Давай!

Это прозвучало, как боевой клич. Тоже самое сделали соперники. И рыцарский турнир, который по замыслу ведущего должен был походить на…рыцарский турнир, перешел в побоище шариками. Сначала я и Инна тыкали в друг друга шарами, имитируя замах копьем. Попадало и нашим, и вашим, т.е коням. Жеребцы попались активные. Помогали своим наездницам, напирая на конкурента. А так как руки у них были заняты, то размахивали они плечами. Получалось, что нас они вертели то вправо, то влево. Это мешало попадать в цель. «Не-е, так неинтересно», – пронеслась пьяная шальная мысль, видимо, на последнем издыхании алкогольных паров. И я попыталась настучать шариком по голове Инне. Несколько раз попала, а главное, нащупала её точное местонахождении.

Тут, пока она не переместилась, я нанесла несколько хуков своим воздушным оружием. С каждым ударом мысленно повторяя- он мой! мой! мой! Ну, и скакуну соперницы это внушила малость.

– Бей выше, – откорректировал мой прицел Кирилл, считая, что я промахиваюсь.

– Да? – гневно выпалила его наездница и, видимо, Кирилл схлопотал по голове снова. Зал неистовствовал. Гоготал, аплодировал и свистел.

– Это копье. Им так не бьют. – Весело заорал кто-то рядом со сценой.

– Это китайское копье. Им лупят, как хочешь. -огрызнулась я, поворачивая голову в сторону умника. – А будешь выступать- станешь следующим.

Интеллектуал впечатлился и затих. Но хохот не прекращался. То стихал, то поднимался с новой силой после наших с Инной выпадов. Я на какое-то время потеряла соперницу. Чувствовала, что мои удары идут вхолостую. Потыкала копьем вокруг. Нашла! И опять возобновила наш поединок.

Мы так лупили друг друга шариками по голове, что волосы наэлектризовались. По моим ощущениям, они у меня поднялись дыбом на самой макушке, где их не сдерживала повязка на глаза. Прощай моя прическа!

– Девочки, вы должны лишить соперницу оружия. –сквозь смех напомнил ведущий.

– Эй, ты мне в глаз ткнула!– закричал Андрей.

Видимо, прилетело в глаз моему скакуну уже не от меня, а от Инны. Но, я так думаю- не сильно. Вообще, что-то ему везет сегодня с глазами.

– Ткнула посильнее бы, лопнул…– с досадой отметила я.

– Глаз? – ужаснулся мой конь.

– Шарик! И мы победили бы.

Я попыталась выбить копье из рук Инны. Она ещё несколько раз припечатала меня по голове, и, уловив мою тактику, тоже сильнее надавила на мой шарик. Мы словно скрестили мечи. Копья наши противно заскрежетали, при соприкосновении друг с другом. Тут оружие противницы не выдержало моего напора и соскользнув, прошлось по моему лицу, по щеке и ткнулось в мои губы. Недолго думая, я открыла рот и закусила его, крепко сжав зубы. Раздался хлопок…у меня во рту. Тут же выплюнула лопнувший шарик. Конкурентка, почувствовав неладное, приподняла повязку. Я, победно улыбаясь, легко тюкнула её в лоб- моя взяла!

Ведущий объявил нас победителями. Достал из мешка подарок нам, и проигравшей паре за участие. По букету цветов – Инне и мне. И мы под дружные аплодисменты и затихающий смех пошли на свои места. Взъерошенные, раскрасневшиеся, но довольные. Наша неожиданная минута славы завершилась. Больше желающих принять участие в таком турнире не нашлось, как ведущий не уговаривал.

– Хорошо сходили за водичкой? – заржала Ирка.

– Ага, – тоже засмеялась я.

Нас услышал и зашёлся в смехе Андрей. Подхватили Кирилл и Инна. Через несколько секунд весь стол умирал от смеха…

Дальше были еще игры и танцы. Но такого азарта и хохота они уже не вызывали. Вообще, вечер прошел замечательно. Наш столик оказался самым активным, жизнерадостным и изобретательным. Я постоянно была перед глазами Кирилла, чего и добивалась в этот вечер, танцуя то с Андреем, то с Василием.

Когда объявили последний медленный танец, я пригласила будущего жениха. И плевать, что «в гостях так не принято». Андрею показала глазами на Инну и он, быстро сообразив, пригласил её.

– Почему ты не приходишь к нам? -спросила, когда начали танцевать.

Вопрос был задан в лоб, и Кирилл не знал сначала, что ответить.

– Ты же сама меня выгнала, -в голосе недоумение, словно он что-то где-то перепутал.

– А теперь приглашаю. – настойчиво произнесла я.

– А если я не хочу.

– Хочешь! – я была готова схватить его за грудки и внушить ему эту мысль.

Но Кирилл улыбнулся. Видимо, его позабавил мой настрой.

– Я подумаю.

– Тогда завтра жду.

Танец закончился. Кирилл проводил меня, усадил на стул. И вернулся к своей только что усевшейся спутнице. Она смотрела на нас внимательным взглядом, но мне уже ничего не могло испортить настроения. Душа пела – всё равно ты будешь мой!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия
Лондон бульвар
Лондон бульвар

Митч — только что освободившийся из тюрьмы преступник. Он решает порвать с криминальным прошлым. Но его планы ломает встреча с Лилиан Палмер. Ранее известная актриса, а сегодня полузабытая звезда ведет уединенный образ жизни в своем поместье. С добровольно покинутым миром ее связывает только фанатично преданный хозяйке дворецкий. Ситуация сильно усложняется, когда актриса нанимает к себе в услужение Митча и их становится трое…Кен Бруен — один из самых успешных современных авторов детективов, известный во всем мире как создатель нового ирландского нуара, написал блистательную, психологически насыщенную историю ярости, страсти, жестокости и бесконечного одиночества. По мотивам романа снят фильм с Кирой Найтли и Колином Фарреллом в главных ролях.

Кен Бруен

Детективы / Криминальный детектив / Драматургия / Криминальные детективы / Киносценарии
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия