Читаем Себастьян полностью

Себастьян

Николетт Эрлинг выживает, прячась на виду. Пока она переезжает из города в город, притворяясь экстрасенсом при передвижном цирке, ее настоящие способности викканки остаются в тайне — для всех, кроме Себастьяна.Майор Себастьян Коркоран из Корпуса Магов превратил Николетт в свой личный проект. Хоть он и твердо намерен вернуть прекрасную мятежницу в безопасное викканское сообщество, он оказывается совершенно не готов к пылкой страсти, вспыхивающей между ними.Отчаянно желая держаться сама по себе и не имея возможности оставить позади жестокое прошлое, Николетт не может позволить себе влюбиться в Себастьяна. Когда долг вынуждает его вернуться в Корпус, он не может увезти ее силой. Но сумеет ли он оставить ее беззащитной перед врагами, которые могут явиться в любой момент?

Владимир Торин , Хейзел Хантер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы18+
<p>Хейзел Хантер</p><p>Себастьян</p><p>Над переводом работали:</p>

Перевод: Rosland(https://vk.com/vmrosland)

Русификация обложки: Alena Alexa

<p>Глава 1</p>

Ворота открылись всего несколько часов назад, но Николетт уже мечтала о перерыве. В потоке посетителей образовалось временное затишье, и она поспешила насыпать еще немного кошачьей еды Карасу. Он шумел на своей жердочке и выглядел таким же беспокойным, как и она сама, и Николетт позволила ему пару раз ткнуться головой в ее ладонь.

— Переживем сегодняшний вечер, а потом нас ждет долгое валяние в постели, хорошо, красавчик?

Африканский пегий ворон захлопал своими черно-белыми крыльями, как будто сообщая ей, что он думает обо всем этом вздоре, и Николетт утешительно почесала его грудь. Работы никогда не становилось меньше, и она не делалась легче, но когда ее питомец закашлял, извещая о том, что к шатру кто-то приближается, Николетт вновь шмыгнула за столик.

Вошедшая парочка была молодой. Николетт предположила, что они пришли из близлежащего колледжа. Они поморгали, привыкая к темноте шатра, и заняли свои места напротив нее, выглядя одновременно боязливо и заинтересованно.

— Мы не хотим слышать фальшивый акцент и все такое, — сказал парень. — На самом деле мы не верим во всю эту чушь.

Николетт натянуто улыбнулась и вместо этого повернулась к девушке.

— Как насчет вас? — спросила она, и нет, в ее голосе практически не было акцента, если не считать легкой резкости в гласных на нью-йоркский манер. Нью-Йорк был почти десять лет назад, и все изменилось.

— Я? — пискнула девушка. — Что вы имеете в виду?

— Вы тоже думаете, что это чушь?

Девочка нервно расхохоталась, и парень закатил глаза. Не требовалось никакой магии, чтобы понимать, что они из себя представляют.

— Я, эм… не знаю. Наверное, я отношусь непредвзято, — сказала она.

— Ах, это замечательный подход, — сказала Николетт, позволяя своему голосу прозвучать чуть более тепло. С непредвзятым отношением можно было работать.

— Я не притворяюсь, что вхожу в контакт с духами, — сказала она, хотя к иным людям обращалась иначе. — Я просто чувствую вещи, и некоторые из моих инструментов позволяют мне видеть то, что другим недоступно.

Мальчик, казалось, был настроен скептически, но достаточно охотно выложил на стол пятнадцать долларов. Николетт заставила их исчезнуть и разложила свои карты таро. Много лет назад она украла их из книжного магазина в Сиэтле и некоторое время нарочно терла их и сгибала, чтобы они начали выглядеть потрепанными.

Тасуя карты и объясняя парочке их долгую хвастливую историю, Николетт позволила своему сознанию раскрыться и расшириться. Она переводила взгляд между картами и лицами молодых людей, позволяя себе сосредоточиться. Всего несколько мгновений спустя она заметила знакомое завихрение цветов возле их голов.

Цвета девушки были неизменно мягкими — розовый, аметистовый и коралловый. Однако сквозь мягкость этих оттенков пробегали вены серебристого цвета. Девушка была нежной и милой, одобрительно подумала Николетт, но эта серебристая вена говорила об амбициях и ярости. Парень, напротив, представлял собой тусклое болото бежевого и серого, заляпанного и испачканного неприятным оттенком зеленого. Его цвета были куда более стандартными, когда дело касалось людей, часто приходящих к Николетт, и зеленый тоже был хорошо ей знаком.

Она разложила карты и с радостью увидела, что выпала семерка мечей. В каком-то смысле все стало проще.

— Эта карта означает обман, — сказала она, следя, чтобы тон ее голоса звучал почти скучающе. — Кто-то пытается выйти сухим из воды.

Едва эти слова сорвались с ее губ, как парень вздрогнул, а девушка тут же покосилась на него, прищурившись.

Ах, хорошо. Хоть он и вскружил ей голову, но похоже она не идиотка.

— Обман выражается во многих формах, — продолжила Николетт. — Но в большинстве случаев он прост и глуп. Его достаточно просто вычислить и еще проще устранить из своей жизни.

Последние слова она адресовала девушке, и тут же увидела, как розовый в ауре девушки сменился кроваво-красным. Аура парня сделалась тошнотно-зеленого оттенка, и Николетт поняла, что права.

— Готова поспорить, так и есть, — тихо произнесла девушка. — О чем еще это говорит?

После этого Николетт придерживалась исключительно карт. Ей нравилось гадать на картах таро. Хоть ее истинная способность заключалась в чтении ауры, карты все равно были превосходным инструментом. Они сводились к схемам, и стоило лишь показать людям схему, как в остальном они делали всю работу за тебя.

Парочка ушла, но прежде девушка оставила еще пять долларов чаевых. Она выглядела так, будто собирается пуститься во все тяжкие и устроить своему парню настоящий ад, и Николетт безмолвно ее приободрила.

<p>Глава 2</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Ее колдун-защитник

Доминик
Доминик

Застенчивая, но стойкая София Чемберс наконец-то нашла идеальную работу для своих странных способностей. Как помощник частного детектива она без труда выслеживает и фотографирует людей, потому что может становиться невидимой. Но упав в объятия Доминика Берретта, она понимает, что больше не хочет прятаться.Хоть благодаря сногсшибательной внешности Доминик легко мог бы сделать карьеру модели, он далек от этого. Как колдуна и капитана Корпуса Магов, его направили, чтобы обучить Софию колдовству, о существовании которого она даже не догадывается. Несмотря на пятисотлетнюю жизнь бессмертного, он обнаруживает в этой прекрасной, но застенчивой женщине нечто на удивление пленительное.Но когда ее настигает ее страшное прошлое, а колдуны сталкиваются с древним врагом, пылкие чувства Софии и Доминика друг к другу проявляются такими путями, которых никто не мог предвидеть. Когда вспыхивает страсть, а желания вырываются на свободу, каждому предстоит принять решение, после которого не будет пути назад.

Хейзел Хантер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Себастьян
Себастьян

Николетт Эрлинг выживает, прячась на виду. Пока она переезжает из города в город, притворяясь экстрасенсом при передвижном цирке, ее настоящие способности викканки остаются в тайне — для всех, кроме Себастьяна.Майор Себастьян Коркоран из Корпуса Магов превратил Николетт в свой личный проект. Хоть он и твердо намерен вернуть прекрасную мятежницу в безопасное викканское сообщество, он оказывается совершенно не готов к пылкой страсти, вспыхивающей между ними.Отчаянно желая держаться сама по себе и не имея возможности оставить позади жестокое прошлое, Николетт не может позволить себе влюбиться в Себастьяна. Когда долг вынуждает его вернуться в Корпус, он не может увезти ее силой. Но сумеет ли он оставить ее беззащитной перед врагами, которые могут явиться в любой момент?

Владимир Торин , Хейзел Хантер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги