Читаем Себя в себе найти стараюсь полностью

Омары, устрицы, вино…


Тогда подумал об одном,


За что, всё это им дано?



Толпа искусственных людей,


В них много пафоса и страху,


Они напомнили зверей,


Одетых в модную рубаху.



Сказал, что вырос во дворе,


Те посмотрели лишь пытливо,


Будто ценник был на мне,


Лица скорчили брюзгливо.



Пухлый тип, сын депутата,


Трамбовал в рот осетрину,


И с лицом «аристократа»


Обтирал рукой штанину.



Утверждал другой, что мачо,


Девчонки млеют от него,


Ну а машина, деньги, дача,


Для них не значат ничего.



Девица в шелковом наряде,


Что побледнела от диет,


Сосредоточив ум во взгляде -


Другим старалась дать совет.



Так с той «элитою» гулял,


Смеялся с ними, пил и ел.


Но всё ж, никак их не понял.


И в них души не разглядел.



Они всё мерили деньгами,


Успех и счастье, и любовь.


Пустыми хлопали глазами,


Будто с тел их вышла кровь.



Толпа искусственных людей,


Мне удалось им объяснить,


Что искренность в мире вещей,


Им не найти и не купить.


Не купить сиянье солнца,


И зари в рожденье дня,


Луны, что светит за оконцем,


И нельзя купить меня.



Продаётся пусть буклет,


С моими мыслями, стихами.


Но никогда души секрет,


Не откроется деньгами.


(23.12.14)

*****


Я часто предаюсь мечтаньям,


В размышленьях сутки напролёт.


Я не из тех, кто верит обещаньям,


И не из тех, кто обещания даёт.



Я не из тех, кто верит в чудеса,


Но тем не менее, жду чуда.


Хочу идти, куда глядят глаза,


Лишь бы скорей уйти отсюда.



Думаю, талантлив, уникален,


Ставьте фото в «красный» уголок.


Пусть кто-то скажет, Я бездарен,


И лучше рот закрыть на замок.



И не писать бы вообще стихов,


Не петь своих дурацких песен,


Но Я к такому, увы, не готов,


Кому-то, всё же интересен.



Предан себе и господу Богу,


И больше, наверное, никому.


Душа зовёт меня в дорогу,


А вот зачем и куда не пойму.


Я просто ищу своё место,


Слышу голос, который зовёт,


А где найду, мне неизвестно.


Пусть сердце меня ведёт.


(25.12.14)

*****


Это было бы смешно, если б не трагично,


Злую шутку с людьми сыграла судьба.


Один весельчак пошутил необычно


И праздничный день омрачила беда.



Напечатал «фальшивки» на доллар похожие


И в Новогоднюю ночь их бросил в окно.


Как «деньги» летят, увидали прохожие


И стали хватать их, как куры зерно.



Кто так собирал, кто ловил на лету,


В предвкушении смеялась нечистая сила.


Та кучка людей превратилась в толпу,


Где жажда наживы человечность затмила.



Все грубо толкались, толпились, кричали,


Кто-то упал и стонал, «помогите»!


Но бедняг тех, конечно, не замечали,


«Шутник», еще бросил купюры, ловите!



Всё злорадней смеялась нечистая сила,


Смерть разгулялась в той давке людской,


И свой «урожай» этой ночью скосила –


Тридцать семь жизней забрала с собой.



Ужасно нелепым то кажется мне,


Ведь нету, наверное, смерти глупей,


Чем умереть за бумагу, в безликой толпе,

Но оглянитесь вокруг – мы тоже в ней!


(01.01.15)

*****


Когда кончится война,


Мы Донбасс опять отстроим


И жизнь лучшую построим.


Когда кончится война.



Когда кончится война,


Мы героев не забудем,


И их подвиг помнить будем.


Когда кончится война.



Когда кончится война,


За столами молча встанем,


Кто не с нами, тех помянем.


Когда кончится война.



Когда кончится война,


Из подвалов выйдут дети,


Каратели за всё ответят.


Когда кончится война.



Когда кончится война,


Солдат жену свою обнимет


И потертый китель снимет.


Когда кончится война.



Когда кончится война,


Мы на праздник соберёмся,


Да с братушками напьемся –


Донбасс-Россия навсегда!



Когда кончится война,


Мы республику прославим


И уважать её заставим.


Когда кончится война.



Когда кончится война,


Тогда поймут американцы,


Что в дыру ушли финансы,


Ведь не вышло нихрена!



Скоро кончится война,


По мирным улицам пройдусь –


Это моя родная Русь,


Она не сдастся никогда.


(27.01.15)

*****


Каким бы сильным ни был Я,


Шагая по жизни игриво.


Не камень сердце у меня –


Оно ранимо, знай, ранимо.



Я сам много ранил сердец,


Что же, готов расплатиться;


«Так и надо, тебе, подлец!»


Как больно с этим мириться.



В тёмной комнате закрываюсь


И включаю тяжелый рок.


В громких звуках растворяясь,


Гляжу устало в потолок.



Вот опять тревожу Бога,


Всё без смысла, зови не зови.


Я просил у него не так много,


Просил лишь, взаимной любви!



Но увы, она такою не стала,


И больно вдвойне от того,


Что иллюзия быстро пропала,


Кроме грусти, в душе ничего.



Я весь выжат любовной игрою,


Вот и всё… и опять одинок.


Среди мыслей полных Тобою,


Я устало гляжу в потолок.


(10.02.15)

*****


Ты хотела мною поиграться?


Игра твою взбудоражила кровь?


Но легче с тобою расстаться,


Чем дарить безвозвратно любовь.



Ничего, покричу и поплачу,


Сползут строки на белый листок.


Я хотел, чтобы было иначе,


Но иначе, как видно, не смог!



Да, обидно бывает и больно,

И сил не хватает терпеть.


Потому решено всё, довольно,


Прекращаю себя жалеть!



Есенин когда-то писал –


«Не тужи, дорогой, и не ахай».


Своё сердце терзать я устал,


Поиграла, вон дверь, вон на ***!


(11.02.15)

*****


Война кусает гнилыми зубами,


Голодной пастью хлебает кровь.


Она прячет тела под крестами,


За добычею гонится вновь.



Она рычит моторами танков,


Говорит, когда бьёт автомат.


Её ужас в гниющих останках,


Истерзанных бойней солдат!



Она застыла в их мёртвых лицах,


В тех пустых и холодных глазах!


Она несёт на железных птицах


Разрушение, горе и страх!



Шагает нестройной пехотой,


В пыли улиц пустых городов,


Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия