Хуан Ши-жэнь.
Как ты смеешь так говорить со мной? Дрянь такая! (Бьет Си-эр. Она падает.)
Входит мать Хуана.
Хуан Ши-жэнь.
Мама! Хун-си взбунтовалась.Мать Хуана.
Как она посмела! (Хватает метелку, хочет ударить Си-эр.)Си-эр
(поднимается). Все равно я с вами рассчитаюсь!Мать Хуана.
Дрянная девка! Дохлая ятоу! Ты что, с ума сошла? Становись на колени!Си-эр.
Не встану!Мать Хуана
(исступленно). На колени! Сейчас же на колени! (Си-эр злобно смотрит на нее, дрожа от гнева.) Гадина! Потаскуха! Ты позоришь доброе имя семьи Хуанов! Ты все еще пристаешь к моему сыну! Му Жэнь-чжи, свяжи ее и всыпь как следует!
Му Жэнь-чжи входит и становится за спиной Си-эр.
Си-эр
(гневно). Твой сын — подлец!
Чжан Эр-шэнь подсматривает из-за двери.
Си-эр
(наступает на мать Хуана. Му Жэнь-чжи хватает Си-эр за руки, она истерически кричит). Вы погубили всю мою семью! Во всей семье Хуанов нет ни одного хорошего человека! Все вы звери! Ты — старая потаскуха, а твой сын — развратник!Мать Хуана.
Му Жэнь-чжи, заткни ей рот! (Му Жэнь-чжи затыкает Си-эр рот платком.) В чулан ее! Пороть, пороть! (Му Жэнь-чжи вталкивает Си-эр в чулан и бьет ее. Раздаются удары кнута и стоны.) Так, так! Очень хорошо! Ее нужно как следует проучить!
Чжан Эр-шэнь продолжает стоять за дверью. Она в большом волнении. Долгая пауза.
Мать Хуана.
Му Жэнь-чжи, посмотри кругом. Нет ли кого-нибудь? (Берет замок.)Му-Жэнь-чжи
(выглядывает из двери). Никого нет, госпожа!Мать Хуана
(дает ему замок). Запри ее в чулане. (Му Жэнь-чжи запирает чулан.) Ну вот и хорошо. Сказано — сделано. А теперь, Му Жэнь-чжи, отправляйся за покупателем. Пусть он сейчас же ее заберет.Му Жэнь-чжи.
Слушаюсь. (Уходит.)Хуан Ши-жэнь.
Не волнуйся, мама. Пойдем лучше в комнату новобрачных, посмотрим, как там убрано.
Чжан Эр-шэнь прячется. Хуан Ши-жэнь берет мать под руку и уходит с ней.
Чжан Эр-шэнь
(торопливо входит в комнату, бросается к чулану. На двери замок). Где же ключ? (Ищет ключ под подушкой на кровати матери Хуана, находит его, идет отпирать чулан.)Голос из-за кулис.
Эр-шэнь!
Входит Да-шэн. Чжан Эр-шэнь прячет ключ и делает вид, будто ничего не произошло.
Да-шэн.
Эр-шэнь! Ты здесь? Старая госпожа велела тебе посмотреть, готовы ли платья?Чжан Эр-шэнь.
Сейчас иду!
Да-шэн уходит. Чжан Эр-шэнь колеблется, но потом тоже уходит. Слышны голоса за сценой.
Голос Му Жэнь-чжи.
Старый Гао, до чего же ты напился?Голос Гао.
А разве нельзя выпить на свадьбе у молодого хозяина?Голос Му Жэнь-чжи.
Ступай поскорее запрягать повозку.Голос Гао.
Зачем тебе понадобилась повозка в такой поздний час?Голос Му Жэнь-чжи.
А тебе какое дело? Иди скорей, запрягай!Голос Гао.
Ладно… ладно…
Чжан Эр-шэнь с узелком в руках торопливо входит в комнату, закрывая за собой дверь, и отпирает чулан.
Чжан Эр-шэнь.
Си-эр! Си-эр! (Помогает Си-эр выйти, закрывает чулан на замок и кладет ключ на прежнее место.) Си-эр! (Развязывает ей руки.) Си-эр! (Вынимает платок изо рта.) Си-эр! Очнись!Си-эр.
Ты… Кто ты?Чжан Эр-шэнь
(шепотом). Я — тетка Чжан!Си-эр.
А! Эр-шэнь… (Падает ей на грудь.)Чжан Эр-шэнь.
Си-эр! Си-эр! Я все узнала. Эти люди убивают так, что и крови не видно. Они решили погубить тебя! Ты должна бежать! Немедленно!Си-эр.
Что же мне делать?Чжан Эр-шэнь.
Бежать! Они хотят продать тебя. Сейчас сюда придут, тебя свяжут и отправят… Тогда все пропало!Си-эр.
Эр-шэнь! Нет, я не уйду отсюда. Я должна им отомстить.