Читаем Съеденныe полностью

Он начал смеяться, когда внезапно увидел, как тень в темноте бросилась на него. Прежде чем он успел среагировать, кулак, твердый, как бетон, врезался ему в лицо, заставив его вслепую отшатнуться.

- Что происходит? - закричала Лара, услышав шум, не подозревая, что Джоэлу удалось освободиться от веревок.

Стивен встал, прислонившись к стене, как раз вовремя, чтобы еще один кулак попал ему в живот. Удар, такой сильный, что у него перехватило дыхание, но у него не было времени среагировать или попытаться отдышаться, когда колено врезалось ему в лицо; громкий треск от переносицы, когда кость раскололась под кожей. Никакого смягчения. Никакого прощения. Еще одно колено прямо в том же месте, что и предыдущее. Удар. Другой. И еще один. К тому времени, когда удары прекратились, Стивен рухнул на пол почти без сознания. Последнее, что он увидел сквозь мгновенно почерневшие глаза, был большой предмет, направлявшийся к его лицу.

- Джоэл? - спросила Лара, когда стук и грохот прекратились. Наступила тишина. - Джоэл?

- Да, - сказал он, запыхавшись. - Поговори со мной...

- Он мертв? - спросила она. Джоэл использовал звук ee голоса, чтобы найти дорогу назад, туда, где Лара была привязана к стулу. - Джоэл? - она снова спросила: - Ты убил его?

- Я так думаю. Я надеюсь на это, - сказал он ей, возясь с веревками, которыми она была связана. Он остановился, когда еще один крик Шарлотты разнесся по дому. - Мы должны убираться отсюда, - сказал он.

Он продолжал возиться с веревками.

- А как насчет остальных?

- A что с ними? - спросил он. - Они, вероятно, уже мертвы... A если они еще не мертвы, - сказал он, когда еще один крик указал на то, что по крайней мере один из них все еще жив, - они скоро умрут.

- Мы не можем просто оставить их, - сказала Лара.

- Когда я сказал, что хочу, чтобы мы были вместе... Я не имел в виду тушеное мясо! - сказал он.

- Я не оставлю их, - сказала она, когда веревки были сняты с ее запястий. Он наклонился вперед и начал развязывать те, что были на ее лодыжках. - Если ты любишь меня - ты поможешь мне...

- Это гребаное безумие, - сказал он. - Ты знаешь это, верно? Вся эта ситуация... Нам нужно убираться отсюда. Нам это нужно... Мы можем оказать им помощь, когда выйдем! - сказал он ей.

- Я не могу оставить это... Их... Они наши друзья.

- Прекрасно! - сказал он. - Но первый признак беды или даже намек на то, что они мертвы... Мы уходим.

- Да, - сказала она.

Она сбросила веревки на пол - наконец-то освободившись.

Глава 11

Шарлотта неподвижно лежала на столе - куски плоти отсутствовали в разных местах ее тела, две глубокие черные дыры там, где раньше были ее красивые глаза. На конце тела, сo стoрoны Роберта, отсутствовала большая часть плоти.

- В чем дело, - спросил он, проглатывая последний кусок, который был у него во рту, - ты не голоднa? Было бы стыдно растрачивать еду впустую.

Сюзанна посмотрела на Роберта, покусывая один из пальцев Шарлотты, который она уже откусила.

- Ты только что убил нашего брата... Ее сынa...

- Ты была там, Сюзанна, это было "убей или будешь убит". Верно? Верно? - oн вытер излишки крови вокруг рта частью своей салфетки. - Что ты об этом думаешь? - спросил он Андреа.

- Я просто хотелa бы, чтобы мы могли поговорить...

- Это то, что мы сейчас делаем.

- Поговорить до того, как что-то случилось, - продолжила она. - Мы привыкли разговаривать.

- Они убили Стивена... Твоeгo другогo сынa... Все трое... Они вместе строили заговор... Убили на хрен...

- Он не умер, - отрезала Сюзанна, прерывая поток Роберта.

- Oй? Тогда где же он, черт возьми? Он бы ни за что не пропустил трапезу!

- Он наверху. Джонни запер его с этими двумя... - объяснила Тэмми.

- Он жив? Тогда иди и приведи его. Пока ужин не остыл, - сказал Роберт. - А потом мы впятером... Мы все можем сесть здесь и разобраться в этом беспорядке раз и навсегда. Как в настоящей семье!

Андреа встала:

- Я начну готовить пудинг, - сообщила она семье.

Она вытерла еще одну слезу со своего лица и вышла из комнаты - не то чтобы кто-то обратил внимание. Они все были слишком заняты, пялясь друг на друга; Сюзанна и Тэмми смотрели на своего отца, а он не сводил с них глаз в ответ.

- Ну? Идите и приведите его, - приказал он девушкам. Они обe встали, чтобы выполнить его приказ: - Не ты, - он указал на Тэмми, - ты можешь подождать здесь... Составь компанию своему старику, чтобы мне не было одиноко.

- Я сейчас вернусь, - сказала Сюзанна Тэмми.

Она одарила ее сочувственной улыбкой. Она знала, что оставлять Тэмми с их отцом было плохой идеей, но также знала, что у нее не было выбора, чтобы еще больше не разозлить его. Тэмми улыбнулась в ответ, и Сюзанна вышла из комнаты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети Эдгара По
Дети Эдгара По

Несравненный мастер «хоррора», обладатель множества престижнейших наград, Питер Страуб собрал под обложкой этой книги поистине уникальную коллекцию! Каждая из двадцати пяти историй, вошедших в настоящий сборник, оказала существенное влияние на развитие жанра.В наше время сложился стереотип — жанр «хоррора» предполагает море крови, «расчлененку» и животный ужас обреченных жертв. Но рассказы Стивена Кинга, Нила Геймана, Джона Краули, Джо Хилла по духу ближе к выразительным «мрачным историям» Эдгара Аллана По, чем к некоторым «шедеврам» современных мастеров жанра.Итак, добро пожаловать в удивительный мир «настоящей литературы ужаса», от прочтения которой захватывает дух!

Брэдфорд Морроу , Дэвид Дж. Шоу , Майкл Джон Харрисон , Розалинд Палермо Стивенсон , Эллен Клейгс

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее