Читаем Sedmiyat pechat полностью

- Не, точ но обрат нот о! - възкликна той. - Когато ч ух, че Надя е загинала, а т и си жив, т ова още повече

затвърди в мен убеждението, че си затънал до гуша в лайната. Как иначе можех да си обясня факта, че са

те оставили жив? Оцеляването ти ми се струваше доказателство за вината ти.

Томаш се усмихна.

- Каква бъркот ия само.

- Затова те привлякохме тук, в Австралия. Но този път вни мателно се подготвихме. Свързахме се

първо с Интерпол, които ни казаха, че никога не са те наемали, и това потвърди най-лошите ни

подозрения. Ето защо застрахователните компании изградиха такава сложна схема за сигурност в

Сидни, като ангажираха всичките си хора и се свързаха с австралийската полиция. Дори наехме един

тип да те следи из града.

- Да не искаш да кажеш, че онзи т ип...

- Същият - усм ихна се Филипе. - Искахме да вид им как ще реагираш, кат о усет иш, че си следен. Доста

си поговорих с теб, очаквайки нещо да се случи. Но за наше съжаление, нищо не се получи в Сидни.

- И тогава те загложд иха съмнения.

- А не, съвсем не. Помислих, че убийците искат да стигнат и до Джеймс, поради което решихме да

влезем в играта и предприехме план В. Доведох те тук, в Юлара, и отидохме в онази къща в очакване на

събитията. Искахме да видим дали ще привлечеш гангстерите, за да хванем всички накуп.

- Не смяташ ли, че това е било малко рисковано? А ако ония т ипове бяха прист игнали там и ни бяха

убили веднага?

- Разбира се, че беше рисковано. Но това беше цената, коя то трябваше да плат им, за да се освободим

веднъж завинаги от преследвачите. Ако не рискувахме, с каква друга примамка можехме да заловим

убийците? Дилемата беше сега или никога.

- Прав си.

- Освен това, ставаше въпрос за конт ролиран риск. Полицията имаше микрофони навсякъде из къщата

и скрити агенти наоколо. Планът беше да ви привлечем вътре и да ви накараме да си признаете всичко, а

после да ви отведем при Олга, под предлог че там са направени тестовете за извличане на енергия от

водорода. - Отново махна някъде назад. - Ей там, на онази поляна, щяхме да ви заловим.

- А ако ония т ипове не бяха поискали да дойдат до Олга, ако бяха решили да ни убият в къщата?

Филипе сви рамене.

- Вече ти казах, Казанова, че става въпрос за риск, който трябваше да поемем. Не забравяй, че

австралийската полиция подслушваше разговора и имаше свои хора наблизо. Ако нещо се беше

объркало, щеше да се намеси за секунди.

- Да, разбирам - отбеляза Томаш. - Ето защо беше толкова спокоен, когато се появи Орлов...

- Разбира се.

- А аз, глупакът , се възхищавах на куража т и.

Филипе се разсмя.

- Със здрав гръб зад нас всички сме куражлии.

- Така си е.

- Но когато се появи онзи дебелият...

- Орлов.

- ...с горилите си, бързо се досетих, че нямаш нищо об що с тях.

- Значи разбра все пак? - пошегува се Томаш. - Ти си гений.

- Нали?

- Гений си, но нещата можеха да свършат зле.

- Не може всичко да е на шест. Но нали всички сме живи, т ова е важно.

Томаш погледна към Игор, проснат по очи на метър разстояние.

- А останалите руснаци? Какво стана с тях?

- Двама са мъртви, ед ин е ранен, а четвъртият бе заловен невредим.

- А Орлов? С него какво се случ и?

- Дебелата свиня?

- Същият.

- Той е раненият. Прострелян е в ръката.

- Каза ли нещо?

- Още не - отвърна Филипе. - Но не бери грижа, австра лийците ще го накарат да пропее.

Дочуха гласове и обърнаха глави по посока на звука. Беше лекарят, придружаван от двама полицаи,

единият от които носеше манерка.

Тримата се приближиха и лекарят, мъж с изрусена брада и стетоскоп, висящ на врата му, погледна

въпросително Томаш.

- Вие ли сте паднали отгоре?

- Май съм аз.

Лекарят смени изражението си.

- Тук няма един, който да е с всичкия си - възкликна той. - Не е трябвало да докосвате ранения. -

Австралиецът клекна до Томаш и огледа тялото му с поглед на познавач. - Някъде да ви боли повече?

- Да. Левият крак.

Лекарят се вгледа внимателно в крака. След това се обърна към единия от полицаите, които

наблюдаваха Томаш с любопитство.

- Носилката?

- Носят я, докт оре.

Лекарят отново прехвърли вниманието си върху крака.

- Ще трябва да предприема нещо - каза той.

Разгледа внимателно положението на тялото на Томаш и пос ле с изключително внимание докосна

крака и го дръпна.

- Ооох! - изстена Томаш, виждайки звезд и посред бял ден.


Епилог


ПЪРВИЯТ ЧОВЕК, КОЙТО ГО ВИДЯ ДА ВЛ ИЗА В ДОМА, беше гос пожа та от реце пцията. Тя бе жена на сред на

възраст и доста приказлива, поради което често ставаше изповедник на близките на настанените в дома.

- Добро ут ро, професоре - поздрави тя дружелюб но. - Повече от месец не съм ви виждала насам.

- Два месеца - поправи я Томаш, под пирайки се на патериците си т ип „канадка―. - Бях в чужбина

дълго време.

Жената от рецепцията изгледа с любопитство патериците и гипсирания му крак.

- Какво се е случ ило с вас? Кола ли ви е блъснала?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер