Читаем Седьмой круг (ЛП) полностью

— Да, сэр. Вы босс. — Я закатила глаза и сделала еще глоток своего напитка.

— Чертовски верно. — Не то чтобы Зед когда-либо проявлял ко мне такое же боязливое уважение, как и все остальные. Во всяком случае, не тогда, когда мы были одни. Мы знали друг друга слишком долго, и он знал, что я позволю ему почти все, что угодно, включая обращение сэр в его дразнящей манере. Никто никогда не знал, что он издевается надо мной; они просто предположили, что я хотела, чтобы ко мне обращались именно так. Это тоже слишком эффективно зацепило.

Очевидно, жестокая, кровожадная бойня и личное перерезание горла моему отцу ни хрена не изменили дразнящую динамику между моим лучшим другом и мной.

Ну, во всяком случае, не радикально. Зед и я были далеки от близких друзей, которыми мы были раньше. Теперь он проявлял определенную осторожность рядом со мной, зная, как легко я убиваю. Все так делали.

Несколько мгновений никто из нас не говорил, затем Зед провел кончиком пальца по краю стакана.

— Итак, Касс, да? — Я вздрогнула.

— Замолчи. — Конечно, он не собирался скрывать эту досадную ошибку. Губы Зеда изогнулись в дразнящей улыбке.

— Я просто никогда не считал его твоим типом. Он старый и главарь банды. — Я посмотрела на него.

— Он не старый. Он всего на одиннадцать лет старше меня, на восемь лет старше тебя — и, если ты забыл, я тоже главарь банды.

— Ну, да. Это именно то, что я хочу сказать. Ты начинаешь трахать Касса, и Жнецы начинают становиться слишком большими для своих ботинок, понимаешь? У нас хороший баланс между Жнецами и Призраками. — Подразумевалась фраза «не облажайся».

Эти две банды владели Теневой рощей на протяжении двух поколений, и обычно появление моих «Лесных волков» в их городе было бы поводом для полномасштабной войны между бандами. К счастью для меня, я владела всеми их задницами. «Лесные волки» крепко контролировали отмывание денег в трех штатах. Без моей благосклонности им было бы хреново отмывать свои грязные деньги.

Очевидно, я знал, что неразумно раскачивать лодку сейчас, когда мы установили баланс сил. Но я также не мог избавиться от того факта, что чертовски долго фантазировал о том, чтобы облизать Касса.

— Кроме того, — продолжал Зед, явно еще не закончив ругать меня за глупость, — он все время такой скверный. Кажется, за пять лет я ни разу не видел, чтобы он улыбался.

О, я видела. Один раз. В первый раз я встретила его, когда он не знал, кто я такая. Он посмотрел на мои сиськи и улыбнулся. Затем я представилась как Аид, и все.

— Он выглядит так, будто в постели будет безумно грубым, — пробормотала я, а затем сжалась, когда поняла, что это не осталось в моей голове. На этот раз настала очередь Зеда подавиться напитком.

— Что? — спросил он, моргая, как будто у меня выросла лишняя голова.

— Что? — Я пожала плечами. — Я не осуждаю тебя за твои извращения.

Например, как он любил трахать женщин в дико публичных местах, где их было легко увидеть. И видели.

Зед просто смотрел, затем недоверчиво покачал головой и отхлебнул свой напиток.

— Я никогда не представлял тебя подчиняющейся, Аид. Ты законно источаешь энергию большого члена хуже, чем любой гангстер, которого я встречал. Я не могу представить, чтобы ты отказалась от контроля в любой ситуации.

Я вздохнула.

— Иногда, Зед, я устаю. Иногда мне нужно отдохнуть от того, чтобы быть собой. — Я сделала паузу, затем добавила. — Но это не делает меня сабмиссивом. Только заставляет меня хотеть, чтобы Касс швырял меня по своей спальне.

Зед усмехнулся, ничего не ответив.

— Что случилось с твоей хорошенькой молодой блондинкой недели? — спросила я его, переворачивая подставки. — Анастасия, да?

Он посмотрел на меня.

— Анника.

— Одно и то же, — поддразнила я. Конечно, я знала ее имя; я знала все их имена. Но когда я притворялась, что это не так, Зеда ужасно это раздражало, поэтому я продолжала так делать.

— Итак? Ты обычно гуляешь с ней в это время ночи, не так ли? Почему ты все еще здесь?

Зед искоса взглянул на меня.

— Причины. Кроме того, она мне надоедает. Она постоянно шумит о том, что хочет переехать ко мне, так что я думаю, что эти отношения исчерпали себя.

Я хмыкнула. Если Анника переедет к Зеду, она довольно быстро поймет, что Зед на самом деле не понимает концепции моногамии.

— Трахни меня, — простонал я, когда у меня немного закружилась голова. — Я пьяна.

— Ни хрена, — ответил Зед. — Хочешь, я отвезу тебя домой?

Я начала кивать, но тут вспомнила, что Лукас все еще в моем кабинете.

— Нет, тебе лучше заняться нашим новым танцовщиком. Я возьму такси и вернусь завтра за своим мотоциклом.

Зед только покачал головой и показал, чтобы наш менеджер бара, Джоанна, подошла.

— Джо, в офисе Аида новый сотрудник. Можешь, пожалуйста, собрать его документы и добавить его в список? Спасибо, куколка.

Тридцатилетняя женщина заверила нас, что позаботятся об этом, и Зед соскользнул со своего стула и стал ждать меня.

Я вздохнула, одним глотком допила остатки своего напитка и последовала за ним на стоянку. Он распахнул передо мной дверцу своего черного «Феррари» с низкой посадкой и закрыл ее, когда я села.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература