И эта тревога внезапно вновь охватила ее. И вновь вспомнилось, как оно все было. Ужасные новости, и Адольф врывается в дом, буквально визжа и угрожая разнести из того же пистолета собственную голову. Вспомнился треск стульев, звон разбиваемого стекла, вспомнилась ночь после того, как Адольф наконец побывал на могиле и, очнувшись от собственных грез, обнаружил, что она существует на самом деле, — неприметный холмик в дальнем конце гаража.
Здесь он и стоял, обливаясь горючими слезами и вцепившись рукой в подфарник своей прекрасной машины. Адольф, плача, взывала Анжела, что бы подумала Гели? Наверное, рассмеялась бы, ответил он. Но никто больше не посмеет обойтись со мной подобным образом. Но тут он смешался и позволил сестре увести себя из гаража. Анжела, забери ее себе, спрячь, подевай куда-нибудь, мне наплевать, но чтобы слова «Бугатти» я больше в жизни не слышал!
Она попыталась выполнить его приказание, как поступала почти всегда. Вот почему ей пришлось позвонить Якобу. Адольф ни за что бы не одобрил этого, но он не узнает. Анжела взяла метлу и совок, принялась подметать на балконе — и занималась этим до тех пор, пока не услышала вдалеке шум мотора.
Но появилась не легковушка, а маленький грузовик, он вынырнул из-за поворота, взметнув в воздух тучу пыли, — да такую огромную, словно пылью и был гружен его кузов. Она махнула рукой, поначалу робко, но Якоб уже улыбался ей из окна кабины. Он показался ей более мужественным, чем при их последней встрече, и уж, конечно, более загорелым. Ему пришлось немало поработать на свежем воздухе. Он направился прямо к парадному подъезду, но Анжела внезапно представила себе отпечатки пыльных сапог по всему дому. Адольф наверняка наткнется на них. Нет-нет, закричала она, оставайся там, где стоишь.
Ей хотелось поцеловать его, но не сейчас, на виду у всей деревни. И, кроме того, плотская любовь казалась просто неприличной сейчас, когда Гели… но он поймет.
Я покажу тебе, как пройти, сказала она. Это недалеко. Они перегнали грузовик в самый центр Берхтесгадена, к старым конюшням, стоявшим как раз посредине между городской и пригородной частью селения.
Вайденгейм — так звали первого владельца конюшен; белые буквы на вывеске выцвели настолько, что их лишь с трудом можно было разобрать. Наследнику и сыну здешняя жизнь пришлась не по душе, он предпочел ей франкфуртскую суматоху, а пока суд да дело, не имел ничего против того, чтобы отдать отцовскую честь и гордость в аренду под склад. Анжела неторопливо управилась с большими раздвижными дверьми. Зрелище скажет само за себя.
За исключением, возможно, своего нового электрического тостера, Анжела была равнодушна к техническим новинкам. Но сейчас поневоле растрогалась и расстроилась при виде королевского лимузина. Простояв здесь какой-то месяц, он уже покрылся опилками, пылью, росой, голубиным пометом, исказившими впечатление от ослепительно-черной поверхности. Следы от ударов, нанесенных в припадке ярости Адольфом, зияли, как раны, где-то внутри гремели и дребезжали сорванные со своих мест детали.
Якоб подошел поближе — почтительный, с видом эксперта-профессионала, — а нагадившие здесь голуби дружно взмыли вверх, трепетом крыльев словно разгоняя и без того скудный свет, льющийся из высокого окна. Да, подумала Анжела, видок у него и впрямь реликтовый — как раз для археолога. Предмет обожания Адольфа (как и само это чувство) одряхлел и умер до срока.
Якоб, выглядевший сейчас несколько отстраненным, достал из кармана носовой платок и протер серебряного слоника. Разве ты не помнишь, Анжела? Эта ужасная вечеринка у Люсинды и господина Гривена. Все только и говорили о планах этой счастливой парочки и кивали на ледяную скульптуру. Точь-в-точь такую, как эта машина.
Может быть, она и сама заметила это раньше, может быть, всего лишь загнала эту мысль на задворки сознания. И разумеется, она давным-давно научилась не вмешиваться в дела и планы Адольфа. Так что же, ему каким-то образом удалось воспользоваться бедой, в которую попал господин Гривен? Жаль, конечно, но в последнее время мир и без того поворачивается к ней наименее привлекательной стороной.
Анжела, широко раскинув руки, обняла огромного и могучего сиротинушку. Я доверяю тебе, Якоб, и Адольф тоже доверяет, хотя он сам этого, возможно, и не осознает. Не надо быть знатоком, чтобы понять, какова ценность этой машины, что автомобиль необходимо сохранить. Здесь он оставаться не может и продавать его тоже нельзя. А ну как Адольф завтра передумает.
Она улыбнулась Якобу — прежней улыбкой, из тех времен, когда они оба щадили друг друга. Наконец он вырвался из ее плена.
Я скажу тебе, дорогая, тонкая конструкция вроде этой не протянет зиму в здешних условиях. Он потер подбородок, посмотрел на исполинские крылья. У тебя есть запасной ключ? Нет? Хорошо, значит, изготовь и пошли мне на адрес Лувра, я там буду в пятницу. Надо посоветоваться с Оскаром. Нет-нет, всего я ему, разумеется, не расскажу!