Читаем Седьмой от Адама полностью

— О! Так вот он куда устроился, — сказал Зиновий приятелю, указав на ничем не примечательного, среднего роста мужчину лет сорока пяти в белом халате банного работника. Вид у мужчины был довольно потёртый и неухоженный. Давно не стриженные тёмные с заметной сединой волосы, трёхдневная щетина, мешки под глазами, безвольно поникшие плечи и швабра в руках — все приметы опустившегося неудачника были при нём. — Это мой бывший пациент. Одна общая знакомая, да ты должен её помнить, Машка Селезнёва из параллельного класса, привела его ко мне. Это было года с два назад. Она тогда была его подругой. Потом они, кажется, разошлись. Так вот, интересный случай. — Зиновий Аронович поёрзал, устраиваясь поудобнее на жёсткой банной скамейке, и отхлебнул ещё «Жигулёвского».

— Жил себе ничем не примечательный человечек. Обычный, заурядный, рядовой инженер, никаких наследственных болезней не зафиксировано, ни на что никогда не жаловался, в медкарте в его районной поликлинике, кроме больничных по ОРЗ, ничего нет. И вдруг происходит странная история: человек теряет память — частичная, избирательная амнезия. Он помнит, как его зовут, где он живёт, — и всё. Он не узнает знакомых, не помнит, где работает, полностью утратил все профессиональные знания, полученные в институте, не может вспомнить ничего из своего детства, не знает даже, как пользоваться общественным транспортом, — как будто та часть мозга, где эти данные хранились, полностью заблокирована или стёрта. Но при этом совершенно здраво рассуждает, пишет, читает, запоминает новую информацию! Поразительная история, я даже аналогов найти в литературе не смог.

— И что ты сделал? — заинтересовался Лёнька. — Вылечил?

— Ну, что ты. Это вылечить невозможно. Не понятно же, что лечить. Оформили ему инвалидность, рабочую группу — он же полностью дееспособен. Ну и всё. Вернее, не всё. — Тут Зиновий Аронович подвинулся поближе к приятелю и заговорщицки понизил голос. — Когда я пытался с ним поработать — а он, кстати, совсем этого не хотел, это Машка его заставила, — всплыли интересные детали. Ну, во-первых, у него появился лёгкий акцент. Но это вполне можно объяснить нарушением части мозга, управляющей речью. Но вот ещё какая штука обнаружилась. Когда я попытался ввести его в гипнотический транс, у меня это не получилось, то есть получилось чуть-чуть, на одну десятую того, что я делаю обычно, хотя, поверь мне, я владею своей специальностью. У него как будто там какой-то блок стоит, не позволяющий мне залезть глубже. И это не всё: когда я про себя пробормотал несколько слов на латыни (название возможных нарушений у него в мозгу) — он меня поправил! На чистейшей латыни! А когда я вышел из кабинета на пять минут, оставив его одного, то, когда вернулся, он увлечённо читал статью в медицинском журнале, лежавшем у меня на столе, — на немецком языке! А когда я его спросил, понимает ли он, что читает, он, не отрываясь от журнала, на чистейшем немецком и, насколько я могу судить, без акцента, ответил, что да, статья интересная, хотя точка зрения автора ему представляется спорной! Ты можешь себе представить? Да, у него был немецкий в школе и в институте, но как там учат, ты знаешь. Не мог он так выучить там язык! Не мог! А уж латынь и подавно!

Зиновий Аронович так разволновался, что вытащил сигареты и уже собрался закурить, но новый молодой банщик, зорко наблюдавший за залом, издалека замахал ему руками, и сигареты пришлось убрать.

— Интересно, — задумчиво протянул Фомин, — а ты по начальству доложил?

— Нет, и не собираюсь, — отрезал Зиновий Аронович. — В историю болезни я, конечно, всё вписал, но кто их, кроме меня, читает? А делать очередную кандидатскую или докторскую своему начальству и его прихлебаям больше не собираюсь. Достаточно я их написал. А они потом с моими работами по конгрессам разъезжают да статьи пишут, и хоть бы раз где-нибудь моё имя упомянули. Пошли они к чёрту!

— А может, он шпион? — хмыкнул Фомин. — Может, в другое ведомство сообщить надо?

— Угу, заслан к нам, чтобы выяснить секреты производства банных веников, — развеселился доктор.

Друзья допили пиво и пошли мыться. А через час, когда, выпив по сто пятьдесят в ближайшей рюмочной, закусив бутербродом с килькой и яйцом под желтоватым майонезом, стали расходиться по домам, Фомин неожиданно спросил:

— А как зовут этого твоего бывшего пациента, которого ты в бане встретил? Давай я по своим каналам проверю. Интересная история.

<p>3.2</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Лабиринт тайных книг
Лабиринт тайных книг

Блестящий двойной детектив, созданный итальянскими писателями-интеллектуалами Паоло Ди Редой и Флавией Эрметес.Август 2001 года. Жаклин Морсо, молодая американская художница, живущая в Новом Орлеане, впервые выставляет свои работы в парижской галерее.Однако пребывание в «городе света» быстро превращается в кошмар: прямо рядом с девушкой, на площади перед собором Нотр-Дам, гибнет неизвестный. Перед смертью он произносит несколько странных слов об особом предназначении Жаклин. Растерянно глядя на оседающее тело, она вдруг понимает, что держит окровавленный нож.Все уверены, что именно она совершила это убийство. Жаклин во что бы то ни стало нужно разобраться во всем, тем более что это странным образом связано с ней и с ее прошлым…Девушке предстоит пробраться сквозь настоящий лабиринт, побывать в самых отдаленных уголках Парижа, вплоть до кладбища Пер-Лашез, понять, что связывает между собой похороненных здесь Джима Моррисона, Фредерика Шопена, Оскара Уайльда, Марию Каллас, Марию Валевскую и других. При чем тут Аллан Кардек, Екатерина Медичи, Юлиан Отступник и темные предсказания Нострадамуса? Тайна связана со старинными книгами на древнегреческом языке, но единственным ключом к ее разгадке является сама Жаклин.

Паоло Ди Реда , Флавия Эрметес

Детективы / Магический реализм / Триллеры