Читаем Седьмой рыцарь полностью

<p>Глава 17</p>

За ночь в походном лагере экспедиционного корпуса произошли интересные и необъяснимые события. Граф Анри Лере проснувшись, обнаружил в своем походном шатре целое полчище свиней. Разумеется, он был в шоке, и его возмущенные вопли долго оглашали лагерь. Однако легионеры разводили руками, никто понятия не имел, откуда могли взяться свиньи в шатре графа. Необъяснимая загадка.

Впрочем, не так уж сложно было найти объяснение.

Солдаты народ простой. Когда ты прикрываешь спину бойца, стоящего рядом, а он прикрывает твою, тут не до сословных различий. Имеют значение только взаимное доверие, сила и боевые умения. И еще воинская честь. Это понятие отличается от того обычного смысла, что вкладывают в него придворные.

И будь граф Анри Лерэ хоть трижды вельможей, это осталось далеко в столице, в королевском дворце или в его личной резиденции. А здесь среди легионеров экспедиционного корпуса было все иначе. Бойцам было плевать на его титул, он прежде всего был в их глазах похотливым убийцей молоденьких девиц и… скотоложцем.

Пусть в то, что красавец Анри Лэрэ любит пользовать свинок, особо никто не верил, но у каждого были сестры, дочери, племяницы. Генерал Герфорт видел, какими взглядами провожали графа его солдаты. Это не вызывало у него ничего, кроме жесткой усмешки человека, хорошо знающего жизнь.

Судя по настроению короля Ансельма, наследника им предстяло беречь как зеницу ока и защищать ценой своей жизни. А что касается остальных… Вполне возможно, что кое-кто не переживет своего первого боя на восточной границе.

Филберт, герцог Танри хмуро смотрел, как мечется Анри по лагерю, брызжа слюной и сверкая глазами, и не чувствовал ничего. Ничего не шелохнулось в его сердце к бывшему соучастнику всех его беспутных забав. Словно все вмиг остыло, и от прежней дружбы не осталось и следа.

Более того, Филберт склонен был именно его винить в своих неприятностях. Ведь не подслушай тогда Вильгельмина Ванлерт его разговор с Анри…

Черт! Она давно уже была бы под ним в его постели!

От этой мысли Филберта корежило от неудовлетворенности, а в душе все переворачивалось. Однако были и другие мысли.

Прошло совсем немного времени, и экспедиционный корпус снова был на марше. Первый рыцарь Илтирии, погруженный в размышления, скользил мрачным взглядом по зеленеющим полям и садам, мимо которых они проезжали, и думал, что все кругом дышит весной, а у него поганое настроение. Ему не давал покоя важный вопрос.

Рядом с ним ехал генерал Герфорт. Опытный воин, многое повидавший в своей жизни, сильный маг. Не удивительно, что именно к нему Филберт и обратился:

— Скажите, генерал, что вы знаете о драконах.

Тот ответил не сразу. Какое-то время смотрел в сторону, а потом проговорил:

— Не так уж много, сир.

Филберт понимал, что тема запретная, но здесь они были слишком далеко от короля, да и имен никто называть не не собирался. Видя, что генерал не спешит с ответом, наследник тоже выдерживал паузу. Наконец Герфорт сказал, бросив на него странный косой взгляд:

— Я слышал, что дракон может играючи испепелить своим огнем целый город. В старые времена от них откупались девственницами.

И умолк. А потом и вовсе придержал коня, подозвав зачем-то своего заместителя, затеял с ним разговор на служебные темы.

А у Филберта его слова звенели в ушах.

Девственницами!

Только сейчас он понял, что произошло.

Дядя откупился от дракона девственницей.

Его дядя откупился от дракона девственницей. Девушкой, которая принадлежала ему, Филберту Танри! ЕМУ!!!

Проклятая привязка! Проклятые весенние танцы!

Хотелось крикнуть:

— Будь ты проклят, дядя!

Бросить все, развернуть коня, мчаться в столицу и вытрясти всю правду из дяди. Но он оглянулся, понимая, что не сделает этого. Глупо. Поздно. Время глупых мальчишеских выходок прошло.

Он как идиот потерял это время!

Филберт мрачно расхохотался, осознавая, что просто немного опоздал. Всего несколько секунд! А дракон успел раньше.

Похитил его добычу.

Хаториан НЕ вернет ее.

Еще Филберт Танри, первый рыцарь короны, понял, что не станет ждать эти унизительные два года. Он просто убьет Хаториана.

Убивали же в древние времена драконов доблестные рыцари. Пусть сейчас это полузабытые сказки, в каждой сказке содержится зерно истины. Филберт понимал, что выполнить задуманное будет совсем не просто. И снова мысленно чертыхнулся.

Сейчас его мальчишеские мечты стать королем Илтирии уже казались мелкими. Это и без того придет к нему само собой. Гораздо более масштабные цели ставила теперь перед ним ущемленная гордость. А неуемное честолюбие подгоняло вперед.

Однако посреди всех этих высоких размышлений странным и нелепым цветком в проруби мелькали мысли о девушке, ставшей яблоком раздора. О Вильгельмине Ванлерт. Он ведь по-прежнему не понимал, в каком качестве нужна она ему самому. Не решил, что станет делать с ней, когда вернет. Просто знал, что вернет.

Хуже всего было, что Филберт испытывал к ней влечение. И если в ближайшее время не избавиться от привязки, его жизнь превратится в самый настоящий ад.

Ему нужно больше информации. А больше информации…

Перейти на страницу:

Все книги серии Рыцарь

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература