Читаем Седьмой рыцарь полностью

А потом откинулся в кресле и застыл, глядя на горы. Он столько лет жил для братьев, для страны, для мира. И никогда для себя. Даже те женщины, что у него были, были не для счастья, а чтобы… Однако, довольно о грустном.

Ему кажется, или у него и вправду началась личная жизнь?

Часть третья. Первый рыцарь 

Глава 26

Пока король Джагарта пытался наладить личную жизнь, в Илтирии происходили весьма интересные события.

В течение двух недель герцогиня Танри разыскивала по всем уголкам страны некое зелье. Разумеется, делать это приходилось в строжайшей тайне, потому что озвучь она, что ищет драконью кровь, неприятности были бы даже у сестры его величества Ансельма. Но у герцогини были свои каналы.

Несколько магов, услугами которых она постоянно пользовалась (и за что хорошо платила, кстати), перерыли все в поисках малейшего намека, где можно найти искомый товар. В верности своих людей дама не сомневалась, все они были связаны молчанкой — магической клятвой о неразглашении. И все были ее любовниками.

Наконец они вышли на одного древнего мага, одиноко жившего в предгорьях на границе с северных лесов. Отшельник согласился поговорить на интересующую тему. Встреча должна была состояться той же ночью в захолустной корчме на границе с лесом. Однако маг поставил условие:

— Заказчик приходит один. В противном случае, никакого разговора не будет.

Первая же попытка надавить на старика показала, что он способен не только обездвижить всю команду магов, но выпить их всех досуха. Небольшая, но очень наглядная демонстрация, и попытки прекратились.

— Но заказчик женщина, — счел возможным высказать один из людей герцогини.

— Мало ли разных шлюх бывает в корчме? — язвительно бросил отшельник.

— Не смей так говорить о леди! — возмутился другой.

Но древний маг даже не поморщился:

— Если ваша леди не хочет, чтобы ее узнали, пусть наденет плащ поплотнее. И пусть не поднимает на ноги всю корчму, я сам к ней подойду.

— Мало ли кто может подойти к ней, — проговорил старший из магов. — Дай условный знак.

Отшельник только расхохотался и проговорил:

— А голову в петлю не сунуть? Или будет, как я сказал, или никак.

Когда леди Аннелии передали эти слова, в первый момент она готова была рвать и метать. Однако потом герцогиня успокоилась и, поразмыслив немного, пришла к выводу, что это не такая уж большая жертва. Да и вести, приходившие от Филберта, заставляли ее торопиться.

А потому герцогиня согласилась на все условия.


В назначенное время она с одним из магов перешла порталом в окрестности той самой корчмы.

— Боже, что за глухомань, — проворчала герцогиня, оглядываясь.

— Госпожа, еще не поздно повернуть назад, — попытался отговорить ее спутник.

Ему вся эта идея не нравилась, маг интуитивно чувствовал опасность. А уж воспоминания от давящего ощущения темной силы, исходившей от того отшельника и вовсе заставляло его зябко поеживаться.

— Нет. Я не поверну назад, — зло сказала герцогиня.

— Да, леди, — мужчина поморщился. — Но я не могу проводить вас…

До корчмы было недалеко, однако идти ночью по изрытой ямами проселочной дороге, совсем не то, к чему привыкла изнеженная леди.

— Довольно, — женщина накинула капюшон и поплотнее закуталась в плащ и сделал первый осторожный шаг.

— Я буду ждать здесь, леди. Если что-то пойдет не так, у вас есть амулет, сразу вызывайте меня.

— Хорошо, — пробормотала она, глядя на дорогу перед собой.

Маг говорил что-то еще, но она уже не слышала. Идти было не слишком далеко, метров двести, и за поворотом уже виднелись деревянные ворота корчмы.

За высоким забором обнаружилось двухэтажное здание. Нижний этаж невысокий, будто вросший в землю. С толстыми каменными стенами и маленькими окнами, скорее похожими на бойницы. Зато верхний мансардный этаж, крытый островерхой черепичной кровлей, казался шляпкой мухомора. Вообще, вид у корчмы был довольно зловещий, особенно ночью. За всю свою жизнь леди Аннелия не бывала в подобном месте, но сейчас она вошла внутрь без размышлений.


В нижнем этаже располагался довольно просторный общий зал, скупо освещенный факелами, герцогиня осторожно осмотрелась, отметив про себя то, что здесь даже магических светильников не было. Обстановка грубая, но крепкая. Столы, скамьи, все массивное, люди, сидевшие в зале, были под стать обстановке. Грубые, крепкие и от них буквально разило опасностью.

Настоящий разбойничий притон.

И да, тут конечно же были шлюхи! Впрочем, вероятнее всего, это были просто подавальщицы. Несколько женщин в простых сильно открытых платьях и условно белых передниках двигались по залу, разнося еду и какое-то пойло в больших кружках.

Герцогиня прошла к одному из пустовавших столов у стены, присела так, чтобы оставаясь в тени, видеть зал. Ее появление проследили взглядами, но никто так и не подошел, леди решила подождать и заодно осмотреться.

В дальнем конце была стойка, рядом с ней лестница на верхний этаж. А наверху комнаты для ночлега. По сути, обычный постоялый двор,

От стойки к ней направилась женщина, и леди Аннелия напряглась, встреча должна быть с мужчиной, но кто знает…

Перейти на страницу:

Все книги серии Рыцарь

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература