Читаем Седьмой совершенный полностью

– Послушай, я же не спросил, дома ли твой хозяин. Я спросил, могу ли я навестить своего друга, или тебе надо напомнить, что хозяин твой разрешил мне это.

Ахмад Башир начинал злиться, он очень не любил заносчивых слуг. Хамза помялся, но гостя все же впустил. И проводил в комнату, где лежал Имран.

– Вот он, живой и здоровый, - сказал Хамза.

– Я посижу с ним, если ты не возражаешь, все равно мне надо дождаться твоего господина.

Хамза что-то буркнул и ушел, оставив их наедине.

Имран спал, или делал вид, что спит, Ахмад Башир подсел поближе, скрестив ноги, и кашлянул. Имран открыл глаза.

– Ну, как больной? - весело спросил Ахмад Башир.

Борода его была искусно завита, и сам он благоухал розовой эссенцией.

– В бане был, - завистливо сказал Имран.

– До чего же ты, парень, умен, - воскликнул Ахмад Башир. - Ну, ничего нельзя от тебя скрыть! Да, я был в бане, что там терщик вытворяет - с ума сойти можно! Я тебя свожу туда, если захочешь. Как здоровье твое?

– Я здоров, можно уйти отсюда, - сказал Имран.

– Так нельзя. Хозяина нет, а мы уйдем, не высказав ему нашу благодарность, нехорошо это.

– Тогда расскажи, что было дальше?

– Охотно, я как раз собирался это сделать. А дальше было вот что...

... Дверь отворилась и в комнату вошла Анна с горячим молоком в чаше. Поставив его перед Имраном, она спросила у Ахмад Башира:

– А вы, господин, не желаете молока?

– Молока? - скривился Ахмад Башир. - Ну что ты, милая, разве я похож на младенца? Я бы выпил вина, да неудобно в отсутствии хозяина. Я подожду.

Анна вышла из комнаты. Поглядев ей вслед, Ахмад Башир сказал:

– Недурно ты здесь устроился, Имран. Смотри, какая девушка, а ты уходить собрался. Эх, мне бы на твое место.

Имрану стало неприятно, и он повторил:

– Что же было дальше?

– ... трупы были аккуратно сложены на трех подводах и укрыты тканью.

– Какие трупы? - удивился Имран.

– А разве я не сказал? Они были перебиты, все до единого, человек двадцать во главе с чиновником, арестовавшим меня. Я обнаружил их случайно. Я чуть с ума не сошел, пытаясь, что-нибудь понять. Я сел там, где стоял и целый час пытался понять, что здесь произошло. Если на крепость напали разбойники, то почему они пощадили меня, кто-то ведь открыл дверь. Если это был мой покровитель, почему он решил остаться неизвестным. К тому же у меня нет покровителей, кроме кредиторов, но они обо мне еще ничего не знали. Я признаться даже о жене бывшей вспомнил, ведь мой тесть был влиятельным человеком, но потом подумал, что, вряд ли представляю для них интерес, ведь денежки мои она все выкрала, я тебе не рассказывал...

В конце концов, Ахмад Башир решил, что здесь не обошлось без участия сверхъестественных сил. Он поднялся на крепостную стену и обозрел окрестности. Повсюду, куда бы ни падал его взгляд, была степь, редкие бесплодные пальмы и колючие кустарники.

– Что за половинчатость, - пробурчал Ахмад Башир, адресуя слова, неведомому избавителю, - уж если ты освободил меня, так будь любезен, перенеси меня в подобающее моему положению место. Какой-нибудь тенистый оазис с едой и напитками, с хорошенькой гурией. Правду видно говорят, что счастье полным не бывает.

Однако, надо было что-то делать. Остаться на ночь в крепости полной мертвецов Ахмад Башир не хотел. В то, что мертвецы гуляют по ночам, он, конечно, не верил, но ему, скажем так, было неприятно. Полный сомнений, Ахмад Башир, вышел из ворот крепости, и пораженный остановился, к стене была привязана оседланная лошадь.

– Чудеса продолжаются, - пробормотал Ахмад Башир.

Осмотрев коня, остался им доволен, влез в седло и обнаружил торчащий из луки клочок бумаги, на которой было написано: "Работорговец! Следуй прямо на запад. В часе езды отсюда, триумфальная арка императора Искандера Двурогого[117]. Там тебя ждут".

– Хорошо бы еще узнать, где он, этот запад, - недовольно сказал Ахмад Башир, - и матроса нет под рукой, чтобы спросить.

Потом он все же вспомнил, что запад это там, где садится солнце. У него было большое искушение погнать коня прямо на восток, но поразмыслив, Ахмад Башир решил, что людей, вырезающих по два десятка человек за ночь, обманывать не следует, а если это джины, тем более. Он тронул коня и, не торопясь, поехал на запад. Через час или больше он увидел развалины Древней Тугги, что находятся в долине Меджерда, остатки былой роскоши Римской империи. Подъехав к триумфальной арке, он никого там не обнаружил. Медлить, а тем более удивляться он не стал, какого черта, условие было выполнено, он не виноват, что никого не оказалось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес