Читаем Седьмой Владыка. Начало (СИ) полностью

До самого вечера я обходил крепость в компании Таланы и Таки, заглядывая в каждый угол, осматривая каждое помещение и разговаривая с каждым встречным демоном. Обитателей в крепости оказалось хоть отбавляй, и все были чем-то заняты. Правда, почти всегда какой-то самодеятельностью — организованностью здесь толком-то и не пахло.

М-да, срочно нужно назначать людей на ответственные посты — вот только кого и куда? Мне бы сейчас пригодился толковый управленец, способный вести бумаги и разбираться с кадрами — только вот где такого взять?

Талана, конечно, оказалась довольно опытной в административных вопросах, так как ей, как и другим высшим, служило множество слуг. Вот только среди них не было никого с достаточным опытом, чтобы назначить его, например, казначеем.

Хотя для этого все равно было рановато — казна-то в Уртаге со времен последнего Владыки почти пустовала. Имеющихся в ней копеек вряд-ли хватило-бы на что-то серьезное. Торговли на государственном уровне Край ни с кем не вел, а своим слугам высшие платили из собственного кармана, обогащаясь своими силами, так что и о горах серебра на нужды трона мне пока оставалось только мечтать. Надо как можно скорее обложить подданных налогами — с этого вообще должно начинаться любое правление.

Состояние общих кладовых меня тоже опечалило — кроме несчастных мешков с подземниками и нескольких бочонков грибного эля в них ничего достойного не обнаружилось. На вкус напиток этот, кстати, оказался вполне ничего так. Но долго на одних грибах я точно не протяну, и с этим нужно что-то делать.

Как и с чистотой и порядком в крепости. Необходимо в кратчайшие сроки набрать персонал в подчинение Авелины, чтобы они убрали нахрен всю эту висящую по углам паутину и вытерли проклятую пыль, от которой у меня уже глаза на лоб вместе с носом лезут. М-да, вот что происходит, когда нет четкой системы управления и каждый сам себе начальник.

В какой-то момент мы покинули крепость и прошлись по прилегающей территории, заглядывая в подвалы, теплицы, кузницу, конюшни и так далее. О состоянии всего этого можете догадаться и сами.

Поднимались и на стены, переходя от башни к башне и взбираясь на каждую. С высоты вид на мои владения открывался что надо — простор поистине впечатлял. Я видел вдалеке поселения и крепости племен, поднимающиеся к небу струйки дыма.

— Талана, — подозвал я высшую, любуясь видом. — А что у тебя за отношения с Кадаром?

— Никаких отношений, господин, — резко, не раздумывая ответила она, заставив крепко усомниться в своей искренности.

— Правда? А мне показалось совсем наоборот. Впрочем, это ваше личное дело — меня волнует только ваша преданность. Если для блага трона вам двоим придется сотрудничать, то я надеюсь, что вы не будете собачиться почем зря.

— При все уважении, господин, но Кадар не тот, с кем так легко взять и… не собачиться. Он скользкий и хитрый тип, действующий в первую очередь в своих интересах.

— А кто из высших не такой? — хмыкнул я.

— В любом случае, пусть его слова не вводят вас в заблуждение, — проигнорировала мою реплику Талана. — Держите с ним ухо востро. И с его воинами тоже.

— Ты хотела сказать «моими» воинами?

— Там посмотрим.

— Кстати о воинах, — вспомнил я. — Как там звали капитана дворцовой стражи, которого ты представляла мне сегодня?

— Клаврис, господин, — напомнила высшая.

— Ах да, Клаврис, — мне вспомнился тот невысокий, слегка пухлый демон с бараньими рогами и коричневой кожей. До встречи с ним я не думал, что у демонов вообще бывает лишний вес — ан-нет, все как у людей. Честно говоря, то, что из всех именно он оказался каким-то чудом капитаном стражи, казалось мне ироничным в контексте общего состояния дел в Уртаге. — Гнать этого Клавриса надо взашей — какой из него нахрен воин? Ты видела, как он двигается?

— В прошлом он был действительно умелым бойцом, — заметила Талана.

— А народ демонов в прошлом был велик и грозен, — урезонил я. — И какой толк от этого сейчас? Если мы и дальше будем оглядываться на прошлое и забивать на будущее, то окажемся в итоге в еще большей заднице, чем сейчас. Так что гони его… хотя нет, постой — вызови его лучше ко мне, я сам все сделаю. А вместо него поставим, например, Шеари.

— Призывательницу оружия? Но господин, что, если она шпион Кадара, а никакой не подарок?

— Если это так, то Кадар наверняка на нечто подобное и рассчитывает. Так дадим ему то, чего он желает и подтолкнем к дальнейшим действиям. Нужно побыстрее вывести его на чистую воду — мне еще с остальными высшими разбираться. А если эта Шеари будет вести себя подозрительно, то у нас есть кое-кто, способный за ней присмотреть. Верно, Таки?

Синеглазый демоненок, сидящий на моем плече, усиленно закивал.

— И передай другим низшим, чтобы не спускали глаз с наших новых друзей. Мне нужно знать, если они будут замышлять чего. Всех остальных

это тоже, само собой, касается. И да, Талана — еще вопрос. Откуда взялась та форма, в которую ты нарядила Авелину? А больше у тебя нет?


Глава 9


Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза