Читаем Седовцы полностью

Пожалуй, никогда еще работа капитана, вахтенных штурманов и рулевых не была столь напряженна, как в эти дни. Неправильное движение рулевого, неверный поворот-и кораблю грозили бы очень серьезные неприятности. Вахтенные работали под непрерывными ударами волн. Они вынуждены были каждый час спускаться вниз, чтобы сменить свою промокшую и обледеневшую одежду.

Вода, попадая на корабль, замерзала, покрывая толстым слоем льда лебедки, ванты, мостик. Судно приобрело фантастический вид. Толстый ледяной покров многотонной тяжестью лег на корабль.

Шторм нанес нам серьезный урон. Были повреждены некоторые палубные постройки и смыта за борт часть грузов. Команда и личный состав экспедиции проявили подлинную отвагу в борьбе с разбушевавшейся стихией.

Достигнув кромки льда, мы пошли вперед, произведя глубокую разведку. В напряженной борьбе со льдами нам удалось достигнуть 80°32’ северной широты. От «Седова» нас отделяло около ста миль. Разведка показала, что район дрейфа «Седова» забит сплошными ледяными полями, форсирование которых представляло огромные трудности даже для нашего линейного арктического корабля. Мы могли двигаться вперед, но это было связано с риском остаться без угля и воды и беспомощно застрять во льду. Мы решили пойти в Баренцбург за углем и водой. Тем временем «Седов» должен был несколько спуститься на юг, а сильные ветры должны были улучшить ледовую обстановку. Так мы и поступили.

Во время стоянки в Баренцбурге мы получили сведения о том, что положение «Седова» несколько ухудшилось. В результате подвижек льда судно оказалось на линии сжатия. При изменении направления ветра и новых подвижках льда корабль мог получить очень серьезные повреждения. Могло случиться и так, что очень сильное сжатие привело бы к гибели судна. Поэтому мы прервали бункеровку[9] и вышли на север на помощь «Седову».

Несмотря на сильные северные ветры, ледовая обстановка осталась очень тяжелой. Мы сравнительно легко дошли до 80-й параллели, но дальнейший путь оказался исключительно трудным. Дорогу на север преграждали сплошные поля многолетнего пакового льда толщиной в два с половиной-три метра.

Ледокол подвигался вперед, напрягая всю мощь своих машин, используя всю тяжесть корпуса. Прорезая прожектором беспросветную тьму полярной ночи, освещая себе путь, мы выискивали во льду малейшие щели, куда и устремляли свое движение. Ледокол и на сей раз показал свои прекрасные качества. В таком льду, в каком двигался «Иосиф Сталин», не смог бы пробиться никакой другой корабль арктического флота, за исключением ледокола «Лазарь Каганович».

Но мы не отступили, не повернули обратно. Мы шли вперед. Мы с честью выполнили задание, которое дали нам партия, правительство и лично товарищ Сталин.

Москва, ЦК ВКП (б)-товарищу СТАЛИНУ

СНК СССР— товарищу МОЛОТОВУ

Первая часть Вашего задания по выводу из льдов Гренландского моря дрейфующего ледокольного парохода «Георгий Седов» выполнена. 13 января 1940 года в 12 часов 07 минут ледокол «И. Сталин» подошел к борту ледокольного парохода «Георгий Седов». Все члены экипажа парохода здоровы. Приступил к выполнению второй части задания.

Начальник Главсевморпути при СНК СССР

И. ПАПАНИН.

Борт ледокола «И. Сталин», Гренландское море.

Принята 13/1-40 г.

Москва, Кремль, товарищу СТАЛИНУ

Сегодня, 13 января, в 12 часов 07. минут флагман арктического флота ледокол «Иосиф Сталин», выполняя задание партии и правительства, подошел к борту нашею корабля. Дрейф «Седова», продолжавшийся 812 дней, закончен.

С чувством величайшей радости мы встретились с советскими людьми, которых наша любимая родина, наша партия, правительство и лично Вы, товарищ Сталин, послали в высокие широты Арктики, чтобы выручить нас из ледового плена. На протяжении всего дрейфа мы чувствовали постоянную заботу Вашу, дорогой Иосиф Виссарионович.

Ни на одну минуту нас не покидала уверенность в благополучном исходе нашего ледового плавания. Нас не страшили никакие опасности, мы знали, что за нами стоит наша могучая родина, которая в любой миг придет к нам на помощь.

Ваше имя, товарищ Сталин, вдохновляло нас в самые трудные минуты, с Вашим именем мы шли на преодоление любых трудностей и побеждали их. Мы возвращаемся на родину на своем корабле, который сохранен, несмотря на все удары жестокой стихии. Мы возвращаемся на Большую землю, полные сил и готовности работать на благо родины, на пользу нашей науки, на пользу нашей большевистской партии, не знающей поражений. Пламенный привет Вам и великая благодарность за заботу, родной Иосиф Виссарионович!

Экипаж «Седова»: БАДИГИН, МЕГЕР, ШАРЫПОВ, ГАМАНКОВ, БУТОРИН, ТРОФИМОВ ПОЛЯНСКИЙ, ЕФРЕМОВ, БУЙНИПКИЙ, АЛФЕРОВ, БЕКАСОВ, СОБОЛЕВСКИЙ, ГЕТМАН, ТОКАРЕВ, ВЕДЗВЕЦКИЙ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сафари
Сафари

Немецкий писатель Артур Гайе до четырнадцати лет служил в книжном магазине и рано пристрастился к описаниям увлекательных путешествий по дальним странам. По вечерам, засыпая в доме деспотичного отчима, он часто воображал себя то моряком, то предводителем индейских племен, то бесстрашным первооткрывателем неведомых земель. И однажды он бежал из дома и вскоре устроился юнгой на китобойном судне, отходившем в Атлантический океан.С этой минуты Артур Гайе вступил в новую полосу жизни, исполненную тяжелого труда, суровых испытаний и необычайных приключений в разных уголках земного шара. Обо всем увиденном и пережитом писатель рассказал в своих увлекательнейших книгах, переведенных на многие языки Европы и Америки. Наиболее интересные из них публикуются в настоящем сборнике, унося читателя в мир рискованных, головокружительных приключений, в мир людей героической отваги, изумительной предприимчивости, силы и мужества.В сборник включена также неизвестная современному читателю повесть Ренэ Гузи «В стране карликов, горилл и бегемотов», знакомящая юного читателя с тайнами девственных лесов Южной Африки.

Александр Павлович Байбак , Алексей Викторович Широков , Артур Гайе , Михаил Николаевич Грешнов , Ренэ Гузи , Сергей Федорович Кулик

Фантастика / Приключения / Природа и животные / Путешествия и география / Технофэнтези / Фэнтези / Социально-философская фантастика
Своими глазами
Своими глазами

Перед нами уникальная книга, написанная известным исповедником веры и автором многих работ, посвященных наиболее острым и больным вопросам современной церковной действительности, протоиереем Павлом Адельгеймом.Эта книга была написана 35 лет назад, но в те годы не могла быть издана ввиду цензуры. Автор рассказывает об истории подавления духовной свободы советского народа в церковной, общественной и частной жизни. О том времени, когда церковь становится «церковью молчания», не протестуя против вмешательства в свои дела, допуская нарушения и искажения церковной жизни в угоду советской власти, которая пытается сделать духовенство сообщником в атеистической борьбе.История, к сожалению, может повториться. И если сегодня возрождение церкви будет сводиться только к строительству храмов и монастырей, все вернется «на круги своя».

Всеволод Владимирович Овчинников , Екатерина Константинова , Михаил Иосифович Веллер , Павел Адельгейм , Павел Анатольевич Адельгейм

Приключения / Путешествия и география / Православие / Современная проза / Эзотерика / Документальное / Биографии и Мемуары / Публицистика / Драматургия