Выбора нет. Я выбираюсь из кровати и тащусь в ванную. Там в зеркале над раковиной я вижу страшный бледный призрак в шелковой пижаме с растрепанными спутанными волосами и темными кругами под глазами. А еще я похудела и стала похожа на тех новомодных актрис, что повально поперлись к пластическим хирургам удалять себе щеки. Мда… чтобы скрыть все это, мне придется намазать на лицо тонну косметики. Я стану похожа на снаркоманившуюся проститутку, и тогда мой жених сам передумает на мне жениться. А что, хороший план!
После душа меня уже ждет готовый новехонький наряд. Потрясающее синее платье от известного кутюрье и туфли на огромной шпильке. Сверху записка от мамы:
«Мне не нравится, но твоя подружка сказала, что сейчас это самый писк».
Поверить не могу, что мама снизошла до встречи с Бэтти, чтобы та помогла мне выбрать наряд. Или моей подружкой она называет Глорию или Элис? Неважно. Наряд и правда шикарный. В нем я буду сногсшибательной даже похудевшей и с синяками под глазами. Как-то жестоко отшивать жениха в таком-то платье.
Тело говорит: я шикарна, я вся твоя. А губы шепчут: иди ты к черту. Жестоко. Очень жестоко. Но, конечно, не так жестоко, как игнорировать меня по телефону целую неделю. Со дня нашего расставания ни Джонни, ни мистер Инкогнито так и не снизошли до ответа.
Я достаю мобильный, еще раз проверяю сообщения и звонки, затем отключаю его и бросаю в корзину для мусора. Все, хватит с меня. Я так больше не могу.
За завтраком я узнаю, что встреча назначена на полдень. Пройдет она в доме Джонатана, и там будут его родители. Вот это западня. Я не просто ему должна буду сказать, что не готова к замужеству. Я должна буду сказать это ему, его отцу и его матери.
— Ты совсем… — вырывается у меня, когда папа сообщает мне эту «чудесную» новость.
— Встреча была запланирована до того, как у тебя крышу сорвало. Это должно было быть знакомство с родителями. Мы запланировали его еще три месяца назад, — беспристрастно отзывается папа.
— В те далекие времена, когда я в планировании своей жизни не участвовала, да? — парирую я.
— Да, — резко обрывает отец.
— Чудесно, — опять вырывается колкость, перекрывая все годы строгого английского воспитания.
— Адель, — умоляюще тянет мама. — Ты уже победила. Хватит.
Ее замечание мгновенно лишает всякого желания спорить. Я опускаю нос в тарелку и говорю:
— Прости, пап.
Больше за время завтрака никто не произносит ни слова.
Дорога до дома Брэдфордов невыносимо долгая и в то же время пролетает за мгновение. В животе все туже и туже завязывается ком. Руки слегка дрожат от нервного напряжения. Все-таки наедине было бы проще. Я даже представить не могу, как буду смотреть в лицо его родителям. С мужчиной я уж как-нибудь справлюсь, но бросить вызов старшему поколению куда сложнее.
Накраситься вызывающе мама мне не позволила. Пригласила визажиста, будто знакомство с родителями и есть проклятая свадьба. Так что выгляжу я сногсшибательно и в то же время элегантно, сдержано и современно. Но уверенности в себе это не прибавляет. Я бы предпочла услышать от миссис Брэдфорд те же слова, что мне сказал мистер Уиллер: Эта девушка тебе не подходит. И увидеть презрительный взгляд. Так было бы проще. Так мне самой не пришлось бы объясняться.
Наша машина въезжает на парковку роскошного загородного особняка. Отец и мама с мрачными лицами выбираются на улицу. Оба молчат. Никто и не собирается поддерживать меня в такой трудный момент. Выйти из машины не могу, дыхание перехватывает и воздуха не хватает. Неужели паническая атака? Только ее не хватало. Да что со мной? Я же взрослая самостоятельная женщина. Зашла в дом, сказала, что свадьба отменяется и вышла. Дело двух минут. Сели в машину, уехали и все. Дальше делаю, что хочу.
Но стыдно невыносимо, словно я нарушаю данное мною обещание человеку, которого прежде даже не видела.
— Ты идешь или нет? — раздраженно бросает папа, заглядывая в опущенное окно пассажирского сидения.
— Одну минуту, — говорю я. Голос едва прорезается. Так что ни говори, никто ничего не услышит. Я прокашливаюсь и повторяю громче, — я приду через пять минут.
Папа не ругается и не спорит, просто смеряет меня хмурым взглядом, берет маму под руку и ведет к встречающим на пороге дома хозяевам. Мама мистера Брэдфорда младшего, очень красивая и элегантная женщина, растягивает губы в дежурной улыбке и чуть сгибает колени, приветствую гостей.
— А где же невеста? — слышу я ее приятный бархатистый голос сквозь приоткрытое окно.
— О, Эдди немного нервничает, — отвечает моя мама. — Она подойдет через пару минут.
— Понимаю, я перед своей свадьбой не спала почти неделю, — улыбается миссис Брэдфорд. — А мой Джонатан на свадьбе выглядел таким суровым, что я и вовсе чуть не сбежала, — и подмигивает, будто вовсе не леди из высшего света, а простая девчонка, сплетничающая за углом провинциальной школы.