Джон осторожно опустил Хлою на постель и заботливо расправил ее рыжие волосы на подушке. Именно так он себе это и представлял. Сердце замерло у него в груди. Как она прекрасна!
Несколько толстых свечей освещало комнату. Джон окинул Хлою взглядом. У него еще не было возможности как следует рассмотреть ее. Теперь он мог доставить себе это удовольствие.
Он видел женщин с более тонкой талией и более длинными ногами, но ни одна не казалась ему такой красивой.
Джон всегда считал ее верхом совершенства. Теперь он только укрепился в своем мнении.
Он склонился над Хлоей и принялся наматывать на запястье прядь ее рыжих волос. Крепко привязав ее таким образом к себе, Джон лег на нее.
Хлоя почему-то волновалась больше, чем в первый раз. Теперь Джон действительно собирался заняться с ней любовью. Его лицо светилось решимостью. Ее охватило желание, но то, что произошло между ними в прошлый раз, оказалось слишком болезненным. Пока Джон рассматривал ее, она тоже изучала его тело, и ей показалось, что он очень... большой. Наверное, ей опять будет больно.
Она не была уверена, что готова к этому, особенно после всего, что произошло сегодня вечером.
Опасения Хлои отразились на ее лице, и Джон погладил ее по щеке, проведя при этом большим пальцем по губам девушки.
Опустив густые черные ресницы, он наблюдал за своей рукой и полной нижней губой Хлои, с которой играл его палец.
Хлоя почувствовала, как по его телу пробежала легкая дрожь.
В его глазах пылало изумрудное пламя. Голос звучал спокойно и уверенно:
- Я намерен доставить тебе такое удовольствие...
Глава 6
Игроки вступают в сражение
Его захлестнула буря чувств.
Когда он опустился на нее, тонкая золотая цепочка, висевшая у него на шее, оказалась прямо перед лицом Хлои.
Она взглянула на крошечный амулет и открыла рот от изумления. Это была морковка. Ее морковка.
- Ты... ты сохранил ее!
Джон застыл, удивленный ее словами. То ли он не предполагал, что Хлоя вспомнит, то ли носил амулет так давно, что уже перестал замечать его.
Он не ответил ей и отвел взгляд. Скулы его порозовели. Он казался смущенным. Как будто кто-то узнал о Джоне Секстоне то, что тот тщательно скрывал.
Амулет! Она помнила день, когда Джон подарил его ей. День ее тринадцатилетия. Существовало много причин, почему она никогда не забудет его.
Каждый год, с тех пор как ей исполнилось шесть, Джон дарил ей маленький золотой брелок, чтобы она могла прикрепить его к своему браслету. Каждая такая безделушка имела особый смысл, известный только им двоим. Это были ласковые прозвища Хлои: котенок, медвежонок, попугайчик, обезьянка, крольчонок и слоненок.
В тот год он подарил ей морковку.
Амулет напоминал о морковном цвете ее волос. Джон любил поддразнивать ее, называя морковочкой или просто морковкой. Он чувствовал, что это прозвище задевает ее, и поэтому чаще всего пользовался им.
В тот день она забралась на дерево, чтобы подглядывать за Джоном и леди Миро, устроившимися на скамейке в укромном уголке сада. Хлоя заметила странные взгляды, которыми они обменивались во время завтрака, и решила выяснить, что все это означает.
Вскоре она все узнала.
Лорд Секстон и упомянутая леди застыли в любовном объятии. Руки Джона скользили по телу женщины.
Боль, пронзившая сердце Хлои, была такой сильной, что девочка не могла вздохнуть. До этого мгновения она считала, что Джон безраздельно принадлежит ей, и ничего не знала о его отношениях с женщинами.
Впервые в своей недолгой жизни она столкнулась с неверностью и почувствовала, что ее предали.
Хлоя была слишком юна, чтобы понять Джона. Она стала спускаться вниз, желая выплеснуть ему в лицо свою ярость. Она никогда не стеснялась говорить вслух то, что думает.
Заметив на дереве готовую спрыгнуть девочку, Джон и разозлился, оттого что она нарушила его уединение с леди Миро, и в то же время испугался за Хлою. Он сердитым голосом окликнул девочку.
Хлоя вздрогнула и упала на землю. Он тут же подбежал к девочке, чтобы убедиться, что та не пострадала, но она вскочила и с отвращением отпрянула от него. Это глубоко уязвило Джона. Никогда раньше Хлоя не отворачивалась от него. Чтобы скрыть свою неуверенность, он первым перешел в наступление:
- Я мужчина, чего же ты от меня хочешь?
Он не решался взглянуть ей в глаза.
Слезы катились по ее щекам.
- Ненавижу тебя.
Джон был явно расстроен. Он умоляюще протянул к ней руку:
- Мы останемся с тобой друзьями, морковка.
Это было хуже всего. Хлоя схватила брелок, оторвала его от браслета и швырнула в траву к ногам Джона. Затем резко повернулась и бросилась прочь. Он несколько раз звал ее, но она не отвечала. Прошли долгие месяцы, прежде чем Хлоя снова заговорила с ним. К тому времени она уже знала о его наклонностях, и их отношения не могли остаться прежними. Правда, они были близки, в некотором смысле даже ближе, чем раньше, но уже на другом уровне. Барьер был перейден.
Джон больше никогда не называл ее морковкой.
Тем не менее он сохранил амулет.