Бас даже рассказывал о радости, с которой она встретила известие, что Блейн переедет в Чикаго, а не Нью-Йорк вместе с ним, после Далтона.
Следовательно, этот спектакль был разыгран исключительно для Курта.
Эта женщина была настолько скользкой, что один её вид вызывал у Блейна мурашки. Прошли годы, но это оставалось неизменным. И это его бесило.
– Вы могли бы иметь удовольствие видеть моё лицо гораздо раньше, если бы удосужились дать мне знать, что случилось с Себастианом, мэм, – сказал Блейн, с ядовитой ноткой в голосе, которой не мог, и, честно говоря, даже не хотел, скрывать.
– Ох, прости, дорогуша! Мои мысли, как можешь себе представить, были заняты совсем другим. И, лично я считаю, что не моё дело ставить в известность всех приятелей детства моего сына о том, что случилось, ты так не думаешь?
Видали? От «единственного дружеского лица» до «приятеля детства» за пару фраз! Эта женщина – настоящая стерва, гневно подумал Блейн.
– Я хочу, чтобы ты убрался отсюда, Хаммел, немедленно! Ты и две твои подружки, – сказала затем Мадлен, перемещая всё своё злобное внимание на Курта. – Это мой сын, и я не могу проводить с ним столько времени, сколько пожелаю, в отличие от тебя, так что, мне бы не хотелось быть вынужденной терпеть ваше присутствие, когда я здесь.
– Я сожалею, что моё присутствие так Вас раздражает, мэм. Если хотите, можете уйти и вернуться позже, – зло бросил ей вызов Курт.
– Не смей так со мной разговаривать, жалкий оппортунист! Это мой сын! – женщина ткнула ярко-красным лакированным ноготком в Себастиана.
– Да, жаль только, что вы вспоминаете о своём сыне не чаще раза в месяц.
– Мерзкий выскочка, да кем ты себя возомнил, чтобы являться сюда с этим твоим пидорским личиком и ещё судить меня? Ты по-прежнему вертишься вокруг него только потому, что не успел охмурить ещё кого-нибудь, да? Таких как ты следовало бы...
– Миссис Смайт! – крикнул Блейн, увидев, как Сантана на этих словах вскочила, готовая ударить женщину. Он хотел избежать худшего, хотя был уверен, что хороший хук слева не повредил бы. Он и сам подумывал двинуть ей парочку раз. – Напомню Вам, что это больница. Здесь находятся люди, которым плохо, и Ваши крики не пойдут им на пользу. И уж точно, не помогут Бастиану.
Женщина медленно повернулась к нему, как если бы хотела раздавить. Но тут же, казалось, успокоилась, заметив медсестёр, что, привлечённые криками, смотрели на них через приоткрытую дверь.
Хорошая репутация – прежде всего, для Мадлен Смайт, это тоже не изменилось.
Сантана взяла Курта за локоть и, шепнув: «Пойдём, Курт, Бас не должен слышать ваши ссоры!» – потянула его к лифту.
Курт последовал за ней, скрепя сердце, но у самой двери освободился от хватки подруги и подошёл к Себастиану, чтобы коснуться нежным поцелуем его лба и прошептать своему парню слова, которых Блейн не сумел расслышать. После чего, бросив последний полный презрения взгляд на миссис Смайт, Курт вышел с гордо поднятой головой из комнаты.
Однако, когда он был уже в коридоре, ледяной голос гарпии, вновь вернувшийся под контроль хозяйки, громко окликнул его:
– А, Хаммел! Я хочу, чтобы ты как можно скорее покинул также квартиру моей матери. По словам администратора, ты не в состоянии обеспечить оплату всех расходов, а я очень устала от людей, которые продолжают мне названивать, прося деньги, которые ты им должен.
– Это не ваш дом, мэм, – Курт сделал акцент на последнем слове, как если бы это было оскорбление, – это дом Бастиана; его бабушка оставила квартиру ему, а я живу с ним как его спутник.
– Конечно, дорогуша, – ответила женщина с тем же ядом в голосе и с улыбкой, слишком походившей на улыбку Себастиана, как невольно отметил Блейн. В тот момент, это показалось ему оскорбительным для друга. – Тогда начинай платить ты по его счетам, в кои-то веки, – продолжила Мадлен, выпуская последнюю стрелу.
Сантана снова принялась тащить Курта прочь, а голос миссис Смайт опять раздался позади них:
– Было приятно повидать тебя снова, Блейн. Заходи, когда пожелаешь. Я уверена, Себастиану приятно знать, что ты здесь.
Блейн посмотрел на неё и ответил:
– Я уверен, что Бас был бы гораздо счастливее, если бы не был вынужден слышать подобные речи, миссис Смайт, особенно, если они обращены к его Курту.
Эти слова, произнесённые, неотрывно глядя в глаза, по крайней мере, стёрли фальшивую улыбочку с её лица на некоторое время.
Потом Блейн кивнул ей на прощание и поспешил догнать остальных, ожидавших его и державших всё это время двери лифта открытыми.
Вернувшись домой, Курт оставил всех в гостиной и заперся в ванной, откуда две минуты спустя, раздался шум воды.
Все трое переглянулись, и Сантана сказала что-то про ужин с бабушкой, который никак не могла пропустить.
– Думаешь, ты сможешь задержаться и посмотреть, не нужно ли ему что-нибудь? – спросила девушка Блейна.
– Конечно, не беспокойтесь.
– Хорошо, – сказала та, глядя на Блейна, как будто увидела впервые.
Затем обе испарились, оставляя парня наедине с мыслями, которых тот с удовольствием бы избежал.
Курт вышел из ванной через час.