Блэксорн взглянул на верхушку замковой башни: солнце отражалось в причудливо изогнутых черепицах крыши. Он не заметил там никакого движения, хотя и знал, что каждое окно ниже самого верхнего этажа тщательно охраняется. Колокола пробили, отмерив очередной час. Сначала он подумал, что это середина часа лошади, а не восемь ударов этого часа – времени высокой луны. Он засунул словарь в рукав, радуясь, что наступило время первой настоящей еды. Сегодня это был рис со слегка поджаренными креветками, рыбный суп и маринованные овощи.
– Не хотите ли еще, Анджин-сан?
– Спасибо, Фудзико. Да, пожалуйста, рису. И немного рыбы. Хорошо, очень… – Он поискал слово «превосходно» и произнес его несколько ваз, чтобы запомнить: – Да, превосходно, превосходно.
Фудзико была обрадована:
– Спасибо. Эта рыба – с севера. На севере вода холоднее, понимаете? Она называется курима-эби.
Он повторил название и постарался удержать его в памяти. Когда он кончил есть, она налила чаю и вынула из рукава сверток.
– Здесь деньги, Анджин-сан. – Она показала ему золотые монеты, – Пятьдесят кобанов. Стоимостью сто пятьдесят коку. Они вам не потребуются? На моряков. Простите, вы меня понимаете?
– Да, спасибо.
– Пожалуйста. Достаточно?
– Да, думаю, что да. Где вы их взяли?
– Главный… у Торанаги-сама… – Фудзико пыталась найти способ объяснить проще. – Я пошла к важному человеку у Торанаги-сама. Главному. Как Мура, понимаете? Не самураю – просто кассиру. Расписалась за вас.
– Ах, понятно. Спасибо. Мои деньги? Мои коку?
– О, да.
– Этот дом, еда, слуги… Кто платит?
– О, я плачу. Из ваших… из ваших коку за один год.
– А этого достаточно? Достаточно коку?
– О, да. Да, думаю, что хватит, – сказала она.
– А почему беспокойство? Вы выглядите обеспокоенной.
– О, прошу меня простить, Анджин-сан. Я не обеспокоена. Не беспокоюсь…
– Болит? Ожоги?
– Не болит. Смотрите… – Фудзико осторожно встала с толстой подушки, которую приказал принести для нее Блэксорн. Она встала на колени прямо на татами, не выказывая никакого неудобства, потом опять опустилась на пятки и устроилась на подушке поудобнее. – Вот, все хорошо.
– Э-э-э, очень хорошо, – порадовался он за нее, – покажите-ка, ну?
Она осторожно встала и подняла край юбки, показав ему ноги сзади: рубцовая ткань не лопалась, нагноений не было.
– Очень хорошо, скоро будет похоже на кожу новорожденного, правда?
– Спасибо, да. Мягкая. Благодарю вас, Анджин-сан.
Он обратил внимание, что ее голос слегка изменился, но ничего не сказал. Этой ночью он не отпустил ее… Она была ничего себе – не более того. У него не осталось приятных воспоминаний, радостной усталости… «Так плохо, – подумал он, – но все-таки не совсем плохо…»
Прежде чем уйти, она стала на колени и поклонилась, потом положила руки ему на лоб.
– Я благодарю вас от всей души. А теперь, пожалуйста, усните, Анджин-сан.
– Спасибо, Фудзико-сая. Я посплю позже.
– Пожалуйста, усните сейчас. Это мой долг и доставит мне большую радость.
Прикосновение ее руки было теплым и сухим и не доставило ему никакого удовольствия. Тем не менее он сделал вид, что заснул. Она ласкала его неумело, хотя и с большим терпением, потом тихонько ушла в свою комнату. Оставшись один и радуясь этому, Блэксорн подпер голову руками и лежал так, глядя в темноту и вспоминая…
Вопрос о Фудзико он обсуждал с Марико во время путешествия из Ёкосе в Эдо.
– Это ваш долг, – сказала ему Марико, лежа в его объятиях.
– Я думаю, это было бы неправильно, да? Если у нее родится ребенок, а я поплыву домой и вернусь обратно через четыре года. Бог знает, что может случиться за это время. – Он помнил, как вздрогнула при этом Марико.
– Ох, Анджин-сан, это так долго.
– Ну, три года. Но вы поедете со мной. Я возьму вас с собой.
– Ты обещаешь, милый? Ничего такого не произойдет, правда?
– Ты права. Но с Фудзико может произойти столько неприятностей. Я не думаю, чтобы она хотела от меня ребенка.
– Вы этого не знаете. Я не понимаю вас, Анджин-сан. Это ваш долг. Она всегда может не доводить до ребенка, правда? Не забывайте – она ваша наложница. Вы поистине опозоритесь, если не будете спать с ней. В конце концов, Торанага лично приказал ей прийти в ваш дом.
– Почему он сделал это?
– Я не знаю. Неважно. Он приказал – значит, и для нее и для вас это самое лучшее. Это хорошо, правда? Она выполняет свой долг как может лучше. Прошу меня извинить, вам не кажется, что и вам следует выполнить свой?
– Хватит читать лекции. Любите меня и не разговаривайте.
– Как мне любить тебя? Ах, как мне сегодня объясняла Кику-сан?
– Как это?
– Вот так…
– Это очень хорошо, даже очень хорошо…
– Ох, я забыла, пожалуйста, зажги лампу, Анджин-сан. Я хочу кое-что показать тебе.
– Потом, сейчас я…
– Ох, пожалуйста, извините меня, это надо сейчас… Я купила для вас… Это книга о сексе… Картинки очень смешные…
– Я не хочу сейчас смотреть эту книгу…
– Простите меня, Анджин-сан, но, может быть, одна из этих картинок возбудит вас… Как можно научиться сексу без книги по этому делу?
– Я уже возбужден…