Читаем Сёгун полностью

— Нельзя дать ей выполнить свою угрозу, генерал, это всколыхнет всех женщин в замке.

Ишидо сердито посмотрел на него:

— Вы, видимо, забыли о тех двух, что были случайно застрелены… И никаких волнений, зато и никаких попыток убежать.

— Это жестокая случайность, господин генерал, — заметила Ошиба.

— Согласен, но мы на войне. Торанага все еще не в наших руках, а пока он жив, вы и наследник постоянно в опасности.

— Извините, я беспокоюсь не о себе — только о сыне. Через восемнадцать дней все они сюда вернутся. Советую дать им возможность уехать.

— Это ненужный риск, простите. Мы не уверены, что она поступит именно так.

— Она это сделает, — презрительно бросил Кийяма, — он ненавидел Ишидо за его неуместное присутствие в роскошных, богато обставленных апартаментах замка, которые так напоминали ему Тайко, его друга и уважаемого им военачальника. — Она — самурай.

— Простите, но я согласна с господином Кийяма, — не сдавалась Ошиба. — Марико-сан осуществит свое намерение. Там еще эта ведьма Эцу! Маэда слишком горды…

Ишидо подошел к окну и посмотрел вниз.

— Насколько я себе представляю, они попытаются устроить пожар. Эта Тода… она же христианка? Разве самоубийство не противоречит ее религии? Ведь это самый страшный грех?

— У нее будет помощник — это уже не самоубийство.

— А если у нее не получится?

— Как же это?

— Ну, она будет обезоружена и не окажется помощника?

— Как вы это сделаете?

— Захватим ее в плен, окружим специально подобранными служанками и будем следить за ней, пока Торанага не пересечет наших границ… — Ишидо зловеще улыбался. — А уж потом — пусть делает что хочет — буду рад ей помочь!

— Как вы возьмете ее в плен? — усомнился Кийяма. — У нее всегда будет время совершить сеппуку или воспользоваться ножом.

— Ну… предположим, она будет схвачена, разоружена и ее продержат так несколько дней. Разве эти несколько дней не жизненно важны? Разве не поэтому она настаивает на выезде именно сегодня, прежде чем Торанага пересечет наши границы и сдастся нам?

— А это разве возможно? — удивилась Ошиба.

— Не исключено, — ответил Ишидо. Кийяма немного подумал.

— Через восемнадцать дней Торанага — здесь. Он может задержаться на границе еще на четыре дня. Ее придется задержать максимум на неделю.

— Или навсегда, — уточнила Ошиба. — Торанага настолько уже опоздал, что, думаю, никогда не появится.

— Он должен быть здесь на двадцать второй день, — возразил Ишидо. — Ах, госпожа, это была замечательная идея!

— Конечно, ваша идея, господин генерал? — Голос Ошибы звучал успокоительно, хотя она страшно устала после бессонной ночи. — А что с господином Судару и моей сестрой? Они приедут вместе с Торанагой?

— Нет, госпожа, еще нет. Они прибудут морем.

— Ее нельзя трогать! — заявила Ошиба. — Ни ее, ни ребенка!

— Ее ребенок — прямой наследник Торанаги, из рода Миновары. Мой долг перед наследником, госпожа, заставляет меня еще раз напомнить вам это.

— Мою сестру трогать нельзя! И ее ребенка — тоже!

— Как пожелаете.

Она обратилась к Кийяме:

— Господин, и все же Марико-сан — хорошая христианка?

— Это, конечно, так, — согласился Кийяма. — Она знает, что пострадает ее бессмертная душа. Но не думаю…

— Тогда можно сделать проще, — Ишидо, казалось, больше не раздумывал. — Попросите главу христиан, чтобы он на нее повлиял — пусть не мешает законным правителям империи!

— У него нет такой власти, — съязвил Кийяма. И добавил еще более ехидно: — Это вмешательство в политические дела, а ведь вы всегда были против этого, и совершенно справедливо!

— По-моему, христиане вмешиваются только в тех случаях, когда это им выгодно, — отразил нападение Ишидо. — Я только предложил эту идею на обсуждение.

Открылась внутренняя дверь, вошел пожилой врач, мрачный, от усталости казавшийся старше своих лет.

— Простите, госпожа. Едока-сан просит вас…

— Она умирает? — спросил Ишидо.

— Она близка к смерти, господин генерал, но когда это произойдет, не знаю.

Ошиба заторопилась… Она грациозно пересекла всю комнату и скрылась за внутренней дверью. Но казалось, ее темно-голубое кимоно, плотно облегавшее прекрасное, стройное тело, все еще изящно колышется при ходьбе… Мужчины, провожавшие ее взглядами, старались не смотреть друг на друга… Когда дверь бесшумно закрылась, Кийяма задал последний вопрос:

— Вы действительно считаете, что госпожу Тода можно арестовать?

— Конечно! — Ишидо все еще не отрывал глаз от двери…

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поиск
Поиск

Чего не сделаешь, чтобы избежать брака со старым властолюбцем Регентом и гражданской войны в стране! Сбежав из дворца, юная принцесса Драконьей Империи отправляется в паломничество к таинственному озеру Полумесяца, дающему драконам их Силу. И пусть поначалу Бель кажется, что очень глупо идти к зачарованному озеру пешком, если туда можно по-быстрому добраться телепортом и зачерпнуть драконьей Силы, так необходимой для защиты. Но так ли уж нелепы условия древнего обряда? Может быть, важна не только цель, но и путь к ней? Увидеть страну, которой собираешься править, найти друзей и врагов, научиться защищаться и нападать, узнать цену жизни и смерти, разобраться в себе, наконец!А еще часто бывает так, что, когда ищешь одно — находишь совсем другое…

Дима Олегович Лебедев , Надежда Кузьмина , Надежда М. Кузьмина , Невилл Годдард , Хайдарали Усманов , Чарльз Фаррел

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези