Читаем Сёгун полностью

— О Мадонна, отпусти меня домой! — молился он. — Я слишком долго отсутствовал… Без дома и без Ватикана… Мадонна, сними с меня эту ношу! Прости меня, но я до смерти устал от японцев и Ишидо, от убийств, от сырой рыбы… от Торанаги, Кийямы, липовых христиан и от попыток сохранить твою церковь… Дай мне силы!

И защити нас от испанских епископов. Испанцы не понимают Японию и японцев. Они погубят все то, что мы начали в честь тебя. И прости твою слугу госпожу Марию, и возьми ее под свою опеку. Проследи за ней! — Он слышал — кто-то вошел в неф. Кончив молиться, он встал и повернулся.

— Прошу простить, что помешал, Ваше Святейшество. — Это был отец Солди. — Вы просили предупредить вас тотчас же. Пришла срочная шифровка от отца Алвито. Из Мисимы. Голубь только что прилетел.

— И?..

— Он только сообщает, что сегодня увидит Торанагу. Прошлой ночью не удалось, потому что Торанага не был в Мисиме, но он собирается вернуться сегодня в полдень. Письмо датировано сегодняшним днем, отправлено на рассвете.

Дель Аква пытался скрыть разочарование, он посмотрел на облака, на море, надеясь успокоиться. Сообщения о нападении ниндзя и о смерти Марико были отправлены Алвито на рассвете, для надежности послали с двумя голубями.

— Новости от нас туда уже поступили, — добавил Солди.

— Да-да, надеюсь, что это так.

Дель Аква направился из часовни к себе в кабинет. Солди, маленькому, похожему на птичку, пришлось прилагать много усилий, чтобы приноровиться к крупным шагам отца-инспектора.

— Есть еще важные дела, Ваше Святейшество. Наши информаторы сообщают, что сегодня, сразу после рассвета, регенты решили начать войну.

Дель Аква остановился:

— Войну?

— Видимо, они поняли, что Торанага или император никогда не появятся в Осаке. Поэтому они собираются объединенными силами выступить против Кванто.

— Это точно?

— Да, Ваше Святейшество. Это война. Кийяма послал через брата Михаила сообщение, его подтверждает и другой наш источник информации. Михаил только что вернулся из замка. Голосование было анонимным.

— Когда?

— В момент, когда они поймут, что император сюда не приедет.

— Эта война никогда не прекратится. Боже, смилуйся над нами! И благослови Марико, — по крайней мере Кийяма и Оноши были предупреждены о вероломстве Торанаги.

— А что Оноши, Ваше Святейшество? Насчет его измены по отношению к Кийяме?

— У меня нет доказательств, Солди. Что-то непонятно. Не могу я поверить, что Оноши пошел на это.

— Но если это так, Ваше Святейшество?

— Именно сейчас это невозможно, даже если он и намерен так поступить. Они слишком нужны друг другу.

— Ну да, пока не потребуется делить наследство Торанаги…

— Вы не должны напоминать мне о том, как они не любят друг друга, или о том, как далеко они могут зайти, — Бог простит их обоих. — Он пошел дальше.

Солди подскочил к нему.

— Можно послать эту информацию отцу Алвито?

— Нет. Пока нет. Сначала я должен решить, что делать. Торанага узнает об этом достаточно скоро из своих источников. Бог возьмет эту землю на свое попечение и сжалится над всеми нами.

Солди открыл для отца-инспектора дверь.

— Еще известие: Совет официально отказался выдать нам тело госпожи Марии. Она будет погребена завтра, со всеми почестями, мы не приглашены.

— Этого следовало ожидать. Но это прекрасно, что они хотят почтить ее память таким образом. Пошлите одного из наших людей принести часть ее праха — это они разрешат. Прах ее будет захоронен в освященной земле в Нагасаки. — Он автоматически поправил икону и сел за стол. — Я произнесу прощальную проповедь — настоящий реквием, со всеми почестями и церемониями, какие мы только сумеем совершить, — когда ее останки будут официально преданы земле. Она будет похоронена на территории собора как самая почитаемая дочь церкви. Распорядитесь об украшениях, наймите лучших художников, каллиграфов — все должно быть самое лучшее.

— Да, Ваше Святейшество.

— Ее мужество и преданность нашим святыням окажут огромное влияние на паству. Очень важно почтить ее, Солди.

— А внучка Кийямы, господин? Власти отдадут нам ее тело, он настаивал.

— Надо сразу отправить ее останки в Нагасаки. Я посоветуюсь с Кийямой о том, как он хочет устроить ее похороны.

— Вы проведете службу. Ваше Святейшество?

— Да, если меня выпустят отсюда.

— Господин Кийяма будет очень рад такой чести.

— Да, но мы должны проследить, чтобы служба по ней не отвлекла от похорон госпожи Марии. Мария очень, очень важна в политическом отношении.

— Конечно, Ваше Святейшество. Я это хорошо понимаю.

Дель Аква внимательно посмотрел на своего секретаря.

— Почему вы не доверяете Оноши?

— Простите, Ваше Святейшество, — может быть, потому, что он прокаженный и пугает меня. Простите…

— Всем должно быть стыдно перед ним, Солди, он не виноват в своей болезни. У нас нет доказательств заговора.

— Все остальное, о чем нам сообщала эта дама, оказалось правдой. Почему бы и здесь…

— У нас нет доказательств, только предположения.

— Да, предположения.

Дель Аква передвинул стеклянный графин, любуясь игрой преломленных лучей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поиск
Поиск

Чего не сделаешь, чтобы избежать брака со старым властолюбцем Регентом и гражданской войны в стране! Сбежав из дворца, юная принцесса Драконьей Империи отправляется в паломничество к таинственному озеру Полумесяца, дающему драконам их Силу. И пусть поначалу Бель кажется, что очень глупо идти к зачарованному озеру пешком, если туда можно по-быстрому добраться телепортом и зачерпнуть драконьей Силы, так необходимой для защиты. Но так ли уж нелепы условия древнего обряда? Может быть, важна не только цель, но и путь к ней? Увидеть страну, которой собираешься править, найти друзей и врагов, научиться защищаться и нападать, узнать цену жизни и смерти, разобраться в себе, наконец!А еще часто бывает так, что, когда ищешь одно — находишь совсем другое…

Дима Олегович Лебедев , Надежда Кузьмина , Надежда М. Кузьмина , Невилл Годдард , Хайдарали Усманов , Чарльз Фаррел

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези