Читаем Сеятель снов полностью

− Да, он какой-то кривой, или накренённый на бок, как корабль на штормовой волне, − подтвердил Джереми. – Но это лишь иллюзия, на самом деле дом ровный, здесь соблюдён абсолютно прямоугольный симметричный план, видите? – Джереми поднял руку и указательным пальцем очертил в воздухе идеальный прямоугольник, следуя чётким линиям и углам дома.

− Вижу. Пойдём, позвоним в дверь, я устала и замёрзла, да и тебе нужно поскорее переодеться в сухое. Ты же не хочешь встречать свой день рождения с лихорадкой с постели?

Рыжеволосый Фредди из агентства «Кэбсити» поднял чемоданы Джереми и Джейн на крыльцо дома, сел в машину и вскоре и чёрный Ленд Ровер скрылся из виду. Несколько секунд путники просто стояли перед большим, старым симметрично-кривым домом Уитлов, затем поднялись по ступенькам к входной двери тёмно-синей с небольшими окошками в виде арок на обеих створках. Пониже окошек висели дверные молотки в виде львиных голов с кольцом-стучалкой в разинутых пастях. Джейн потянула за одно из колец.

* * *

Эллен Уитл в девичестве носила фамилию Диккенс, и поговаривали, что она одна из потомков самого Чарльза Диккенса. Сама же Эллен эти слухи не подтверждала, но и не опровергала. Известно было, что семейное древо этой женщины было благородной породы, и поведение Эллен, её манера подавать и вести себя в обществе, говорили сами за себя.

Увидев Джейн на пороге, она крепко обняла её, не дав ей даже осмотреться и снять мокрое пальто.

− Джейн, как же я рада, что вы смогли приехать к нам! Мы ожидали вас раньше и очень боялись, что вы с Джереми попадёте под этот жуткий ливень.

− Эллен, скорее давай сюда пальто миссис Фрай, его необходимо высушить! − подключился Гарольд Уитл – совершенная противоположность уточённой, элегантной, несколько чопорной супруги. Огромных размеров мужчина с лучезарной улыбкой и пылающим румянцем на пухлых щеках нёсся к гостям через просторный холл, приветственно размахивая руками.

– Миссис Фрай, Джейн, мы так рады вам! – горланил мистер Уитл. – Вы совсем не изменились, ни капельки, говорю я вам! Джо и Уилл будут в восторге от встречи, они все мозги мне проели: «Когда придет миссис Фрай, когда же мы её увидим?».

Гарольд Уитл скопировал высокие голоса своих детей и сам же над собой посмеялся. Эллен неодобрительно смотрела на мужа.

− Не стоит так мчаться, Гарольд.

− Прости, Элли. Давайте ваше пальто, Джейн. А тебя, как я слышал, звать Джереми?

− Да, сэр, − отозвался Джереми с приветливой улыбкой на осунувшемся лице.

− Я – Гарольд, можешь называть меня просто Гарольд, а не сэр. Снимай свою куртку, Джереми, мы её высушим. И ты, наверное, голоден?

Мистер Уитл не мог склониться над Джереми из-за огромного живота, поэтому присел на одно колено рядом с ним и заговорщически прошептал: «Специально для тебя и миссис Фрай мы устроим целый пир! В доме столько всякой еды!».

− У Джереми послезавтра день рождения, Гарольд, ему исполняется пять лет, − сказала Эллен. ‒ Жаль, что Диана не смогла приехать, но она непременно поздравит Джереми по телефону, а подарки ты получишь по возвращении в Лондон, − теперь Эллен обращалась к Джереми. – Пять лет – чудесный возраст, мальчики, конечно, постарше тебя, но я уверена, вы подружитесь. Но должна тебя предупредить, остерегайся Джозефа, он непременно станет втягивать тебя в свои проказы.

Мистер Уитл похлопал Эллен по плечу пухлой ладонью, его распухшие пальцы напоминали сардельки.

− Ну-ну, Элли, не пугай Джереми, я уверен, дети прекрасно проведут время!

Джейн нервно хихикнула, что было ей совсем несвойственно. Когда гостей провожали вверх по лестнице в их комнаты, чтобы те могли переодеться (Гарольд отнёс их чемоданы наверх) Джейн взяла Джереми за руку тихо заговорила с ним.

− Ты ведь помнишь о своём обещании?

Джереми, насколько ему позволяли усталость, голод и мокрая одежда, улыбнулся ей своей самой добросердечной улыбкой.

− Мне всего пять лет, память меня пока не подводит.

− Не гони лошадей. Пять лет тебе будет только послезавтра.

* * *

− А где же дети? – спросила Джейн, когда все четверо сидели в просторной гостиной и пили чай.

− Они на занятиях по фортепиано, − ответила Эллен. – Раз в неделю они берут уроки у мистера Оллфорда, я надеялась, что это хоть немного отвлечёт Джо от разрушения нашего дома, а Уильяма просто немного займёт. – Эллен посмотрела на маленькие часики на запястье. – Кстати, Гарольд, тебе пора ехать за детьми, и поспеши, они сидят у мистера Оллфорда уже на полчаса дольше положенного времени. Мне бы не хотелось его утруждать и задерживать, а то он может решить, что вместо учителя мы наняли детям гувернёра.

Мистер Уитл вскочил с красивого коричневого кресла, оставив на нём существенную вмятину, и поспешил в гардероб за своим пальто.

− Точно же, Эллен! Я совсем замотался!

− Гарольд, сначала поставь свою чашку на стол, ну куда ты так побежал?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература