Вначале, обострившийся слух Андрея уловил шаги, раздающиеся из глубины тоннеля. Он прекратил музицирование на столешнице и впился глазами в проем входа. Шум шагов приближался и через десяток секунд на пороге возник предполагаемый хозяин корабля пришельцев. Подсознательно Горелов ожидал увидеть, ну, пусть не монстра из плохих фантастических фильмов, но кого-то, в достаточной степени отличного от землянина. Вопреки этим ожиданиям, перед ним стоял, вполне себе, человек. Губы пришельца дрогнули и сложились в легкую ироничную улыбку — видимо, он заметил растерянность Андрея.
Эта улыбка разозлила Горелова. Злость заставила собраться и внутренне ощетиниться, что было явно не лишним для предстоящего разговора. Резко выдохнув, он откинулся на спинку кресла и сложил руки на груди, предоставляя пришельцу возможность первым начать разговор.
— Здравствуйте, — по-русски, негромко, четко проговаривая слоги, произнес незнакомец, садясь в кресло напротив.
— Здравствуйте, — кивнул Андрей, стараясь, чтобы голос звучал нейтрально.
Последовала небольшая пауза, во время которой оба собеседника внимательно рассмотрели друг друга. И после этого Горелов не обнаружил никаких отличий у своего визави от вида homo sapiens. Во всяком случае в частях тела не скрытых под одеждой. А одет пришелец был в легкий комбинезон, очень похожий на комбинезон, в который был облачен Андрей.
— У Вас, наверное, накопилась к нам масса вопросов, — наконец, нарушил, затянувшееся молчание, незнакомец. Его русский был безупречен.
— Вы пришли сюда, специально, чтобы удовлетворить мое любопытство? — с легкой иронией отозвался Горелов.
— И для этого тоже, — кивнул собеседник.
— Ну тогда у меня два основных вопроса: кто вы и зачем явились в нашу систему? — решил сразу брать быка за рога землянин.
— В двух словах этого не расскажешь, — опять, еле заметно, улыбнулся пришелец. — И, кстати, как к вам обращаться — вы не представились. Ведь это принято у обитателей вашей планеты? Я не ошибся?
— Не ошиблись. Называйте меня Андреем.
— Очень приятно. А меня можете называть Горм.
Снова возникла пауза, во время которой Горм, словно забыв о существовании Андрея, занялся рассматриванием кисти своей руки. Сначала ладони, а потом тыльной части. Причем, ногти, похоже, его особенно заинтересовали. Андрей кашлянул, напоминая о своем присутствии. Пришелец с видимым сожалением оторвался от своего занятия и выдал следующую фразу:
— Как я уже сказал, мой рассказ затянется, а вы, наверное, голодны и мучимы жаждой. Не желаете ли подкрепить силы?
До сего момента Горелов о голоде, как-то забыл, но теперь, при напоминании о еде, желудок болезненно сжался и заурчал. Во рту тоже пересохло. Даже слюна не отделялась, вопреки позывам оголодавшего желудка. Однако есть в присутствии этого…. Андрей мотнул головой.
— Нет. Спасибо. Попозже, если можно.
— Ну, как знаете, — не стал настаивать Горм. И снова занялся рассматриванием, так заинтересовавших его, ногтей.
Горелов опять кашлянул. Это не произвело никакого эффекта. Андрей почувствовал нарастающее раздражение, усиленное чувством голода и жажды, и, постучав костяшками согнутых пальцев по столу, подбодрил собеседника репликой:
— Ну и…. Что там с обещанной историей?
— Ну, если вы действительно ничего не хотите…. - отвлекшись от созерцания ногтей, протянул хлебосольный хозяин.
— Я уже сказал: спасибо, я сыт! — наверное, несколько громче, чем следовало, произнес Горелов.
Горм слегка вздрогнул и все так же мягко и вежливо отозвался:
— Я понимаю ваше раздражение, но, все же, не забывайте, что это вы у нас в гостях, а не наоборот.
— В гостях?! — саркастически хмыкнул Андрей.
— Ну что ж, — вздохнул пришелец, — у вас, я знаю, есть такое понятие — военнопленный. Оно, конечно, больше подходит к данной ситуации, но я бы предпочел, чтобы вы, Андрей, были, все же, нашим гостем.
— А как с моими товарищами? — решил слегка притормозить, назревающую конфронтацию, Горелов.
— И товарищи тоже гости, естественно, — успокоил Горм.
— Кстати, с ними все в порядке? — решил, все же, уточнить Андрей.
— В полном. Можете не беспокоиться. Их даже накормили. И, в отличие от вас, они не стали гордо отказываться.
— С Бобковым тоже все хорошо?
— Это тот молодой человек, который устроил пальбу в тоннеле? — уточнил Горм.
— Тот самый.
— И с ним все хорошо. Мы не обиделись — незнакомая обстановка, стресс. Со всяким может случиться.
— Значит мы — гости? — счел нужным еще раз уточнить Андрей. — Так может, отпустите нас с Богом?
— Такая поспешность гостей — это для нас, как-то даже обидно. К тому же, в вашем корабле имеется неисправность. Далеко ли вы улетите без маршевого двигателя?
Горелов слегка поморщился: в голосе Горма ему послышалась скрытая ирония. Похоже, никуда отпускать их не собираются.
— Все же мы пленники, — Андрей подпустил в голос горечи и разочарования.
Горм не счел нужным переубеждать своего собеседника и вновь углубился в разглядывание ногтей. Потом, с видимым удовольствием, постучал ногтем указательного пальца по столу, прислушиваясь к производимому звуку.
— Черт! — громко и с чувством сказал Горелов.