Читаем Сеятели для звёзд полностью

Тягачом управляла Майк. Свени, скорчившись, сидел в грузовом отсеке, рядом с огромным алюминиевым баллоном, глядя на экран радара. Параболическая проволочная корзина на крыше тягача была сейчас неподвижна - она была направлена в противоположную движению сторону, откуда они с Майк недавно уехали, и где осталась последняя автоматическая релейная станция. Сканирование для Свени выполнял большой радиотелескоп на крыше.

Свени не обращал внимания на ближние, низкочастотные сигналы, проносящиеся по экрану. Это были ракеты малого калибра - часть сражения, не отражавшаяся на главном соотношении сил. Оно было уже ясно. Как и несколько дней назад, силы повстанцев удерживали гору и ее тяжелые ракетные установки, но атака на лагеря роялистов набирала силу, постепенно перехватывая инициативу.

В целом ситуация напоминала пат в шахматной партии. Хотя инсургентам удалось при помощи фокуса с вентилятором выкурить роялистов из расположения колонии под горой, они явно уступали роялистам на открытом пространстве. Теперь они теряли позиции в два раза быстрее, чем захватывали их до того. Прикрывающий огонь с горы мало чем помогал. Огонь был массированным, но ужасно неточным. Частые вспышки ракет указывали на плохую видимость и на еще более плохую корректировку огня. А роялисты, хотя и были вытеснены из колонии, удерживали в руках все аэрокары. И нагло летали над передовой с выключенными прожекторами.

Другой вопрос - что будут делать роялисты, когда перейдут к непосредственной задаче - взятию горы? Только ядерный заряд был способен нанести заметный вред скальной породе. Даже если не принимать во внимание, что другие ядерные заряды находились внутри рабочей зоны скальных лабиринтов, для любой из сторон прибегать к этому крайнему средству было бы самоубийством. Да и к тому же битва еще не дошла до такой степени ожесточения. Но что впереди, неизвестно.

И на кораблях с Земли, которые хорошо просматривались на экранах радаров, тоже хорошо это понимали. Это было ясно по их расположению. Почти наверняка они располагались так, словно понимали, что повстанцами руководит Свени. Однако никаких попыток прийти к нему на помощь они не делали, оставаясь внутри орбиты Ганимеда, но в 900 000 миль от планеты. И они вполне имели время для бегства, если бы заметили вспышку ядерного пламени на его поверхности.

Но они находились все же достаточно близко, чтобы вытащить Свени, если обнаружится, что победа клонится в его сторону.

Сквозь рев турбины пробился слабый голос Майк.

- Что случилось? - переспросил Свени, наклонив голову.

- ...опять завал впереди. Наверное, луч будет прерван.

- Останови, - велел Свени. - Надо взять новый азимут.

Тягач послушно остановился, и Свени сверил данные с экрана своего монитора с цифрами, полученными от Рулмана. 900 000 миль - это уже близко. Ударная волна от взрыва всего спутника покроет это расстояние примерно за пять секунд, неся с собой мгновенное разрушение. Но пяти секунд автоматам земных кораблей хватит, чтобы перейти в режим гиперпространственного полета.

Он дважды хлопнул ее по плечу.

- Пока нормально. Поехали дальше.

Ответа он не расслышал, но ее голова в защитном шлеме кивнула, и тягач медленно пополз по головокружительному лабиринту валунов - остатков оползня, что каждый год скатывались во Впадину в результате расслоения слоистых пород обрыва. Обернувшись, Майк улыбнулась ему. Траки гусениц слишком громко стучали и скрежетали по камням, и у нее не было надежды, что Свени расслышит хотя бы одно слово.

Вся схема событий зависела от массы "если" и могла в любой момент развалиться, если только одно из звеньев цепочки подведет. Рассчитывать на что-то можно было с уверенностью только в начале. Сигнал, посланный Свени Майклджону, ничего не сказал пилоту - ведь он не знал кода. Но компьютер понял, что Свени еще не готов. И предположил, что Свени понадобится лишь время, чтобы взять ситуацию под полный контроль.

- А как мы узнаем, что компьютер поступил именно так? - спросил Рулман.

- Если после окончания предельного срока корабль Майклджона останется на орбите, значит, произошло именно то, на что мы и рассчитывали. Что еще может ему в этом случае приказать машина? У него небольшой корабль, к тому без оружия и экипажа. Спуститься на поверхность Ганимеда и присоединиться к небольшой группе инсургентов он тоже не может. Даже если такая идея придет ему в голову. Нет, он будет сидеть смирно.

Тягач перевалил через почти кубический валун, сполз по его наклонной стороне, тяжело шмякнулся на грунт, покрытый более мелкими камнями. Свени оторвался от радарного экрана, чтобы проверить, как поживает алюминиевая канистра. Она была надежно закреплена, хотя и окружена кирками, кольями и разными инструментами. Внутри канистры дремало чудо - чудо искусства фейерверков, изготовленное с учетом условий здешней химии. Свени пробрался в кабину, сел рядом с Майк и приготовился насладиться поездкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Акселерандо
Акселерандо

Тридцать лет назад мы жили в мире телефонов с дисками и кнопками, библиотек с бумажными книжками, игр за столами и на свежем воздухе и компьютеров где-то за стенами институтов и конструкторских бюро. Но компьютеры появились у каждого на столе, а потом и в сумке. На телефоне стало возможным посмотреть фильм, игры переместились в виртуальную реальность, и все это связала сеть, в которой можно найти что угодно, а идеи распространяются в тысячу раз быстрее, чем в биопространстве старого мира, и быстро находят тех, кому они нужнее и интереснее всех.Манфред Макс — самый мощный двигатель прогресса на Земле. Он генерирует идеи со скоростью пулемета, он проверяет их на осуществимость, и он знает, как сделать так, чтобы изобретение поскорее нашло того, кто нуждается в нем и воплотит его. Иногда они просто распространяются по миру со скоростью молнии и производят революцию, иногда надо как следует попотеть, чтобы все случилось именно так, а не как-нибудь намного хуже, но результат один и тот же — старанием энтузиастов будущее приближается. Целая армия электронных агентов помогает Манфреду в этом непростом деле. Сначала они — лишь немногим более, чем программы автоматического поиска, но усложняясь и совершенствуясь, они понемногу приобретают черты человеческих мыслей, живущих где-то там, in silico. Девиз Манфреда и ему подобных — «свободу технологиям!», и приходит время, когда электронные мыслительные мощности становятся доступными каждому. Скорость появления новых изобретений и идей начинает неудержимо расти, они приносят все новые дополнения разума и «железа», и петля обратной связи замыкается.Экспонента прогресса превращается в кривую с вертикальной асимптотой. Что ждет нас за ней?

Чарлз Стросс

Научная Фантастика