Читаем Секрет для соловья полностью

– Если этот шторм не прекратится, мы все трое скоро окажемся за бортом. Никогда бы не подумала, что на море бывают такие бури, иначе никому не удалось бы поймать меня на эту удочку.

Затем она повернулась ко мне и сказала странно смягчившимся тоном:

– За ней нужно присматривать.

– Да, я тоже так думаю, – согласилась я.

– Не повезло ей в жизни. Просто жутко как не повезло! Не для такой жизни она родилась на свет. За ней нужен глаз да глаз! Так что же все-таки произошло?

– Я сидела на палубе. Вдруг сюда вышла Этель, и я поняла, что она собирается делать. В последний момент мне удалось схватить ее и привести на эту скамейку. Мы разговорились. Выяснилось, что у нас, оказывается, в прошлом одно и то же горе.

– У вас? Да не может быть!

– Нет, это правда. Я была замужем. А потом мой муж и мой маленький сын умерли.

– Я думала, что вы – девица.

В этот момент в наш разговор впервые вмешалась Этель.

– Это тайна. Ты никому не должна рассказывать об этом, Элиза. Я дала ей слово.

– Предпочитаю, чтобы меня считали незамужней, – объяснила я. – Так мне легче забыть то, что со мной произошло.

Этель кивнула головой в знак согласия, и тут на наше судно налетел такой шквал, что «Вектис» буквально подбросило над волнами. Нам показалось, что нас сейчас смоет в открытое море.

– Как вы думаете, мы доберемся до места в целости и сохранности? – с тревогой спросила Этель.

– Бог его знает! – с сомнением в голосе произнесла Элиза.

Признаться, в этом сомневалась и я. Волны снова и снова обрушивались на наше утлое суденышко, а мачты так скрипели, что это и в самом деле вселяло тревогу. Мне кажется, в тот момент мы – все трое – были уверены, что корабль, в конце концов, развалится на куски, мы сами окажемся во власти разбушевавшейся стихии.

Сейчас, перед лицом этой ужасной бури, мне уже казалось совсем неважным то, что Этель и Элиза посвящены в мою тайну. Ведь благодаря этому Этель осталась жива. Узнав о том, что я, как и она, тоже потеряла ребенка, Этель уже не думала о самоубийстве. Странно все-таки устроен человек, неожиданно пришло мне в голову – ему всегда легче переносить страдания, если он знает, что и другие тоже страдают.

– Забавно – мы проделали такой путь только для того, чтобы найти здесь свой конец, – нарушила молчание Элиза.

– Да, мне тоже сейчас это пришло в голову, – отозвалась я.

– Как бы то ни было, теперь мы здесь.

Она на мгновение задумалась, а потом добавила:

– И все же я очень беспокоюсь за нее.

– Я знаю, Лиза, – сказала Этель. – Но ты не должна тревожиться – я сама выбрала свой путь и делала все по собственной воле.

– Не знаю, не знаю… В такие вот минуты на многое смотришь другими глазами. Послушайте, мисс… э…

– Плейделл, – подсказала Этель. – И запомни – ты и не должна никогда упоминать о том, что она когда-то была миссис такая-то.

– А ваши чванливые подруги тоже знают вашу тайну?

– Только мисс Марлингтон.

– А, та хорошенькая куколка? Похоже, она ваша лучшая подруга. Ну, у нее вид более приличный, чем у остальных.

– Она очень хороший человек. Вам она понравится.

– Зато всех остальных я просто не выношу. Вечно задирают нос! Смотрят на тебя так, как будто ты дохлая, вонючая рыба.

– Однако мы собираемся делать одно общее дело, и мисс Найтингейл считает, что между сестрами милосердия не должно быть никаких различий.

– Мисс Найтингейл? Вот уж кто – настоящая леди, поверьте мне!

Элиза посмотрела на меня с некоторым сомнением, а потом, наверное, из вежливости, добавила:

– Как и вы.

– Благодарю вас, – искренне сказала я.

– Интересно, как себя чувствует тонущий человек?

– При таких сильных волнах утонуть не займет много времени, – сказала я ей в утешение.

– Так и пошли бы ко дну все трое, – добавила Этель.

– Вообще-то не уверена, что дела так уж плохи, – возразила я. – Может быть, вам так кажется потому, что вы не привыкли к морским путешествиям.

– Чудно получается, – опять вернулась к занимавшей ее мысли Элиза, – никогда не думала о смерти… по крайней мере, до сих пор. Вот почему так о ней беспокоюсь. Понимаете, это я направила ее на этот путь. Мне он подходил, вот я и решила, что ей тоже подойдет.

– О чем вы говорите?

– Ты ведь не будешь возражать, если я все ей расскажу, Эт? Я должна, наконец, выговориться. Понимаете, она никак не могла свести концы с концами. Шила с утра до ночи, а денег все равно не хватало. И тогда я сказала ей: «Послушай, малышка, есть гораздо более легкий способ заработать». Вот так я первый раз взяла ее с собой. Мне казалось, что к этому можно привыкнуть. Я-то привыкла. Думала, что и она сможет… А она взяла и влюбилась в своего красавчика. Вот глупышка!

При этих словах Элиза шутливо ткнула Этель в бок.

– Вначале они ворковали как два голубка, и все было прекрасно. Он вроде бы даже собирался жениться на ней. Ну, а когда оказалось, что у нее будет ребенок, парня тут же и след простыл. Вот так-то! Понимаете, что меня мучит – ведь если бы я тогда не взяла ее с собой, она так бы и продолжала шить и уж как-нибудь бы заработала на себя одну. Кто знает, может, так оно было бы и лучше…

– Но вы ведь сделали это, чтобы помочь Этель, – возразила я.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже