– Я рассказывал тебе, – продолжает отец, – что, когда ты родилась, мы хотели назвать тебя Георгиной?
– Да, всего тысячу раз, не больше.
Вальтер смеется:
– Твое личико напоминало розовый георгин. Идеально круглое, и черты лица – будто резные. Георгины – самые красивые из всех цветов, но их нужно беречь от ночных заморозков.
– Тогда отец может не беспокоиться: вечерами все еще тепло.
– Правда? А я как раз сижу и думаю, чем это ты занимаешься в такой поздний час?
Анна волнуется. Вот она, возможность рассказать о Лýке.
– У меня новое знакомство, – говорит она, чувствуя, как трепещет сердце. – И теперь я учу итальянский.
– Ну, это же просто великолепно! – отвечает Вальтер, беря дочь за руки. – Скажи что-нибудь!
Анна задумывается на секунду:
– Dolce far niente. Это означает что-то типа «сладостное ничегонеделание».
– Хорошую ты себе подружку нашла! – восклицает отец. – Я и сам не прочь с такой познакомиться!
Девушка открывает рот, чтобы поправить его, но осекается.
– Если мне и нужно чему научиться, так это наслаждаться покоем, – продолжает он. – Было бы у меня побольше времени, с удовольствием возился бы в саду и огороде. В этом году я, похоже, ни единой луковицы посадить не успею. Смотри-ка, я рад, что ты, несмотря ни на что, тут освоилась. Я знаю, что ты очень расстроилась, когда мы не позволили тебе вернуться в Стокгольм, но пойми, мы только хотели защитить тебя.
Анна кивает, соглашаясь. На самом деле ей, конечно, хочется протестовать, но она понимает, что это бессмысленно. Сейчас, во время беседы один на один с отцом, в голове настойчиво всплывают некоторые из тем, которые они обсуждали с Лýкой.
– Отец, – говорит Анна, делая глубокий вдох. – Я хочу задать тебе один вопрос.
– Вперед, не стесняйся.
– Я слышала кое-что ужасное о немцах и хочу спросить, много ли ты знаешь о том, что происходит в Европе?
– Анна, – обращается он к дочери, и темная тень падает на его лицо. – В Европе идет война. Там происходит много ужасного.
– Понятно. Но ты продаешь Гитлеру железную руду. Тебя не волнует, как они ее используют?
– Это моя работа, – отвечает Вальтер, пожимая плечами. – А что, было бы лучше продавать ее русским, устроившим террор против собственного народа?
– А разве немцы не устроили террор? Я слышала, что они преследуют евреев.
Отец откашливается. Щеки зарделись румянцем, лоб прорезала глубокая морщина.
– Мои знакомые говорят, что они просто переселяют людей, чтобы освободить больше пространства для немецкого населения, и только. Возможно, это звучит жестоко, но евреи – отдельный народ, а немцам самим территории не хватает, так что они не могут еще и евреев землями обеспечить.
– Отец, ты уверен, что это вся правда?
– Что ты имеешь в виду?
Анна нервно переступает с ноги на ногу:
– По слухам, они помещают людей в лагеря, где их убивают.
– Сколько раз я просил тебя не читать газет? – вздыхает он. – Неужели ты и правда веришь, что журналистам известно больше, чем нам? Они все как один – коммунисты, а распространение дезинформации – между прочим, одна из форм ведения войны. Именно поэтому правительство внесло поправки в указ о свободе печати.
– А что, если это правда?
Вальтер возвращается к письменному столу.
– Мне надо работать, – говорит он, и Анна чувствует, как что-то екнуло в груди. Ссориться с отцом не хочется.
– Прости за глупость.
– Ничего страшного, – бормочет отец, отводя взгляд. – Ты молода, и не твоя вина, что не знаешь, как устроен мир.
Анна остается стоять посреди кабинета, пока отец перелистывает страницы записной книжки. Она жалеет, что стала его расспрашивать, и очень хотела бы забрать свои слова обратно. Молчание сумерками повисает между ними, и Анна отчаянно старается придумать, как ей вернуть внимание отца.
– К нам на ужин собирается семья Рунстрём, – говорит она в конце концов и видит, как озаряется его лицо.
– Да, мать говорила. К их визиту тебе пошьют платье, правильно?
– Точно, – кивает Анна.
– Прекрасная идея. Аксель – хороший человек, он понимает все сложности мироустройства. – Вальтер поднимает глаза и смотрит на нее. – Я знаю, что найти свой путь в молодости бывает непросто, но не забывай, что у тебя есть мы с матерью, и наша задача – помочь тебе определиться. Мы желаем тебе только добра.
– Знаю.
– Хорошо, – отвечает он. – Все наладится, вот увидишь. Война скоро закончится, и жизнь вернется в нормальное русло. Но Анна, пока этого не произошло, я хочу кое о чем тебя попросить.
– Да, конечно.
– Будь осторожна. Не всем людям можно доверять.