Читаем Секрет невезучего эльфа полностью

– Какая прекрасная сказка, – произнёс портной. – Она подняла мне настроение.

Непоседа предложил мистеру Ролло сесть.

– А что вас к нам привело? – полюбопытствовал он, наливая гостю чай и намазывая на хлеб паштет из копчёной рыбы.

– Думаю, мой рассказ не может соперничать с небылицей про волшебные крылья и упрямые ключи.

– Сомуррршенно верррно, – пропел Непоседа.

– Но моя жизнь пошла кувырком, – грустно произнёс мистер Ролло.

И он поведал Непоседе печальную историю.

Мистер Ролло владел портновской мастерской на Главной улице. Долгое время дела шли весьма успешно. Отбоя от заказов не было, клиентам даже приходилось записываться в очередь. Бизнес приносил хороший доход, и мистер Ролло с женой смогли купить дом своей мечты. Казалось, все их желания исполнились. И вдруг неожиданно по совершенно непонятной причине клиенты разбежались кто куда – даже те, кто ждал своей очереди. Театр отказался от услуг мистера Ролло – якобы тот оставлял в костюмах булавки. И словно этого мало, внезапно обнаружилось, что их замечательный дом построен на болотистой почве, о чём раньше никто не знал. Поскольку портной перестал получать доход, банк вынудил его выставить дом на продажу. Но кто захочет купить здание, которое тонет в болоте?



– Мастерскую тоже придётся продать, – со вздохом завершил мистер Ролло. – Вот такие пироги.

Непоседа подумал, что в жизни мистера Ролло происходит что-то недоброе. История попахивает тухлой рыбой.

– Вот так солёная селёдка! – выразил он своё удивление.

– Вот именно, – кивнул мистер Ролло.

– Не волнуйтесь, вы пришли как раз по адресу, – подбодрил кот посетителя.

– Правда?! – изумился портной.

– Да. Мы возьмёмся за ваше дело.

– Какое дело? – не понял мистер Ролло.

– Ну как же? Надо же разобраться, кто похитил вашу удачу.

– Неужели это возможно? – На встревоженном лице гостя появилась слабая улыбка. – И вы не считаете, что случай безнадёжный?

– Нет, – заверил Непоседа. – В конце концов, мы работаем в волшебном детективном агентстве.

– Вот это да! – ахнул мистер Ролло. – А я ведь только зашёл полюбоваться вашим костюмом.

Уходя, он чуть не сбил с ног детектива Кардуэлла.

– Это наш первый клиент, Джимми, – сообщил сыщику Непоседа после приветствия.

– Отлично, – кивнул Джеймс Кардуэлл. – А я принёс ещё одно дело. Очень сомнительное.

– Понятно, – проговорил Непоседа. – Ещё одна солёная селёдка.

Глава четвёртая

Эмили Воул удобно устроилась на диване в гостиной, расположенной над лавкой, и читала книгу о том, как стать детективом. Вздохнув, она отложила книгу и взглянула на ключи. Настоящим детективам не приходится иметь дело со связкой упрямых ключей, которые не желают открывать ящики. Настоящие детективы расследуют загадочные убийства, а не беспокоятся о чародеях, мечтающих вернуть свои крылья.

Ключи сидели рядком на кресле около дивана. Ботинки у каждого были аккуратно зашнурованы. Здесь же, болтая ножками в марокканских тапках и сложив ручки на золотом животике, уселась волшебная лампа. Эмили жалела лампу – ведь той пришлось перенести много невзгод. Когда-то она служила ведьме Гарпелле и та использовала её для злых козней, но теперь «жестянка», как называл её Непоседа, жила в лавке чудес и просто обожала девочку.



– Волшебному детективу не нужно читать никакие книжки, – бубнил Бастер Игнатус Спайсер. – Он просто знает, что делать. Вот как я, например.

– Раз ты такой умный, – заметила Эмили, – может, разгадаешь загадку, почему ключи отказываются открывать следующий ящик?

– Это твоя работа, а не моя, – язвительно проговорил Бастер. Он никак не мог смириться с тем, что мисс Стринг завещала лавку Эмили: ведь девчонка даже не принадлежит к волшебному миру!

В тот день Бастер был не в духе. Правда, он вообще крайне редко бывал в хорошем настроении. Ему до жути надоело быть одиннадцатилетним. Бастер пребывал в этом возрасте больше ста лет – с тех пор как Гарпелла наложила на него заклятие – и был обречён навечно остаться маленьким мальчиком. Однако это ещё полбеды: ключи никак не хотели открыть ящик и вернуть ему крылья.

– Это всё потому, что ты человек, – продолжал Бастер, – и не владеешь волшебной силой. Ты никогда…

– Птичья клетка, – перебила его Эмили и повторила: – Птичья клетка.

– Так нечестно, – обиделся Бастер.

Эмили снова взяла в руки книгу. Глава четырнадцатая. «Улики».

– Это мой единственный промах, – канючил Бастер. – Уверен, что ты совершала море ошибок.

– Но не такие глупые. Я не уменьшалась до размеров куклы и не позволяла засадить себя в клетку, – напомнила Эмили, не отрываясь от чтения.

– Меня уменьшил гоблин, – объяснил Бастер. – Это случилось только потому, что я потерял крылья.

– Ты сидел в клетке, пока мы с Непоседой не спасли тебя. А лампа сняла заклятие, и ты стал нормального роста.

– А он даже спасибо не сказал, – вставила волшебная лампа.

– Ой, посадите в неё джинна! – раздражённо проговорил Бастер.

Эмили захихикала.

– Ничего смешного, – сказал Бастер. – Будь ты достойной Хранительницей ключей, я бы уже летал.

– А будь ты достойным детективом, то знал бы, почему…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тихие омуты
Тихие омуты

«… После фильма «Забытая мелодия для флейты» наши пути с Эмилем разошлись. Почти восемь лет мы не работали вместе. Причем разошлись мы не из-за какого-то конфликта или ссоры.Разошлись мы, пожалуй, из-за того, что наши творческие интересы стали не совпадать.Кстати, я предложил Эмилю принять участие в работе над «Небесами обетованными», но этот материал его не заинтересовал. Эмиль отказался. Он в свою очередь предлагал мне свои проекты, но они не заинтересовали меня.Однако это никак не повлияло на наши личные отношения. А когда осенью 1997 года мне пришел в голову сюжет новой комедии о любви, то я сразу же подумал:– Это нам надо сочинять вместе с Эмилем.Эмиль принял мое предложение с радостью, и мы стали писать «Тихие омуты». Оба волновались, как пойдет наша работа после столь долгого перерыва. Но, казалось, разлуки не было, как будто мы лишь вчера кончили нашу последнюю вещь. Почти полгода трудились мы над сценарием, сделали несколько вариантов. В апреле 1998 года сценарий был готов. …»

Александр Евгеньевич Москалев , Анна Артюшкевич , Майя Кладова , Олеся Кобзарева , Эльдар Александрович Рязанов , Эмиль Вениаминович Брагинский

Детская литература / Проза / Самиздат, сетевая литература / Славянское фэнтези / Современная проза / Детские детективы
Шоколадный дедушка. Тайна старого сундука
Шоколадный дедушка. Тайна старого сундука

В норвежском городе Бергене живёт себе вполне обычная норвежская семья: мама, папа, шестилетний Мартин и его старшая сестра Матильда. Но всё меняется, и жизнь вдруг наполняется приключениями, когда к ним приезжает погостить дедушка Оскар, которого дети раньше никогда не видели. Оскара недаром прозвали Шоколадным дедушкой, ведь он страшный сластёна и жить не может без конфет и шоколада. А ещё он – хотите верьте, а хотите нет – умеет ходить по потолку, вот такой необычный дедушка! Одновременно с Оскаром в Берген прибывают и сёстры Паульсен, три довольно вредные дамочки, которые, наоборот, терпеть не могут сладкого и мечтают, чтобы все торты и пирожные в городе стали горькими или солёными. Зачем им это нужно и удастся ли им сорвать ежегодную городскую ярмарку сладостей, или кто-то помешает их коварным планам? Чем закончилась эта захватывающая детективная история? Читай книгу – и узнаешь.

Валентин Юрьевич Постников , Наринэ Юриковна Абгарян

Детские детективы / Книги Для Детей