Размазывая по щекам слезы и жалобно прижимая к груди белую сумку мисс Добсон, Джонни брел домой. Неожиданно ему в спину что-то ударилось. Всхлипнув, Джонни обернулся. Позади него стоял большой мальчишка и противно улыбался.
– Эй, рыжий, гони, чего несешь, – приказал он. Джонни понял, что парень говорит о сумке. Джонни замотал головой.
– Гони, а то хуже будет! – Мальчишка сжал кулаки и шагнул к съежившему Джонни. Но тот только отступил и еще сильнее вцепился в сумку.
– Ну, смотри, сам напросился! – Хулиган бросился на Джонни, но тот отскочил в сторону и неожиданно поставил парню подножку. Тот рухнул на землю и завыл, ударившись локтями и коленями. Джонни прижал к себе драгоценную сумку и со скоростью звука влетел в свой дом. Саймон Роббинс удивленно посмотрел на запыхавшегося сынишку, но покуда смолчал.
– Папа, папа, я… – от быстрого бега голос Джонни прерывался. – Я смог! У меня получилось!.. Я не дал себя обидеть!..
– О чем ты говоришь? – не понял мистер Роббинс.
– Я смог за себя постоять! – счастливо рассказывал Джонни. – Он упал, а меня не смог даже затронуть! Мисс Добсон была права! Если я рыжий, это не значит, что я отрев… отверженный!
– Ах, Джонни, – Саймон вздохнул, – ты все еще веришь этой женщине? Сколько раз я тебе говорил…
– Я помню, папа, – голос Джонни стал твердым и серьезным. – Но ты ошибаешься. Она вовсе не бросила меня. Она сказала, что мы ей очень дороги и что она отдала бы все на свете, чтобы мы были счастливы. Я ей верю, папа, и хочу, чтобы ты тоже поверил!
– Ты виделся с ней? – строго спросил Саймон. – А ведь я просил тебя…
– Папа, ты не слушаешь меня! – воскликнул Джонни. – Ты должен понять! Мисс Добсон говорила правду! Мы тоже имеем право на счастье! И я, и ты – мы такие же, как все! Мы ничем от других не отличаемся! И ты должен в это поверить!
– Ты многого не знаешь, Джонни, – сухо сказал мистер Роббинс. – Пожалуйста, не вынуждай меня это тебе говорить.
– Папа! – голос мальчика сорвался на крик. – Мисс Добсон сказала, что готова пожертвовать жизнью ради нас! Почему ты все еще не хочешь меня услышать?!
– Это только слова, Джонни, – Саймон отвернулся. – Забудь о них, они ничего не значат.
– Но вот это значит! – Джонни рывком достал из-за пазухи белый помятый конверт и попытался всунуть его в руки отцу. – Мисс Добсон просила меня передать это тебе. Она сказала, что это поможет тебе поверить!
Саймон Роббинс кивком указал на едва горевший камин.
– Там эта бумага нужнее. Дай, я сожгу ее.
Но Джонни отскочил назад, увернувшись от отца, и молниеносным движением вытащил письмо из конверта.
– Тогда я сам прочту! – упрямо сказал он.
Мистер Роббинс грозно возвысился над сыном.
– Я никогда не наказывал тебя, Джонни, – странным, не своим голосом произнес он, – но, если сейчас ты не отдашь мне это письмо, я исправлю свою ошибку.
Джонни кивнул.
– Я приму наказание, как только прочту письмо.
Саймон устало опустился на пол и закрыл лицо руками.
– Этой женщине нет места в нашей жизни, – почти шепотом проговорил он. – Но, если для тебя это так важно, читай. Я больше не стану тебе мешать.
Джонни развернул лист и, с умилением разбираясь в крошечных прописных буковках, начал читать вслух.
– «Здравствуйте, уважаемая мисс Добсон, – почти по слогам проговорил он. – Пишет вам, по вашей просьбе, Мадлен Эткинс. Должна сказать, что я…».
В этот момент Саймон Роббинс вскочил и выхватил письмо из рук сына.
– Папа, ты же обещал… – жалобно напомнил Джонни, но тот его уже не слышал. Он жадно вчитывался в полупонятные строки, узнавая почерк и вздрагивая при каждом слове.
«…я была очень удивлена, получив ваше письмо. Сначала я подумала, что вы журналист и поэтому интересуетесь моей жизнью. Но потом поняла, что здесь совсем другое. Хорошо, я расскажу вам о моей жизни. А что дальше – решать вам.