Читаем Секрет свадебного платья полностью

Пейдж открыла было рот: мол, все отлично, но Мей подняла ладонь, останавливая ее потуги:

— Позволь, расскажу тебе анекдот, пока ты обдумываешь ответ. Тем вечерком, когда я за обе щеки уминала французские расстегайчики на новоселье твоего роскошного соседа, нечаянно увидела тебя со знойным пиратом, вы так мило ворковали. Едва успела ткнуть Клинта под ребра, смотрю, вы уже несетесь к выходу, словно вам невтерпеж уединиться и сорвать одежды друг с друга.

Бледные щеки Пейдж постепенно наливались румянцем. Вполне здоровая реакция на предположение, что глаза есть не только у Мей, но и у другой публики.

— И что вы скрываете?

— Ничего, — упорствовала Пейдж. — В общем, не то, что ты думаешь.

— А почему мне ничего не сказала?

— Не успела. Так быстро все произошло.

— Так быстро, что некогда было забить мне в почту текст? С прикольной картинкой.

Пейдж хмуро смотрела в коктейль Мей, силясь подобрать слова, чтобы лучшая подруга поняла ее. Не смогла.

— Честно, не знаю, почему не рассказала тебе. Наверное, не вполне разобралась в этом. Даже сейчас.

— Похоже, дело серьезное.

— Нет же! Обычный флирт. Больше чем уверена.

— Мисс Пейдж, ни к чему не обязывающих флиртов у вас уже было хоть отбавляй. До того как Клинт стал ходить с нами, мы с тобой были доками в этом деле, ты никогда не скрывала от меня подробностей. Что на этот раз?

Она отважилась взглянуть на Мей. Да, это единственный человек на свете, который понимает ее и видит насквозь, до донышка. Очень совестно, что невозможно поделиться тяжкими сомнениями с лучшей подругой. Она подалась вперед и обхватила ладонью холодный бокал.

— Пожалуй, все пошло не так с самой первой минуты нашего знакомства. Я взволновалась до ужаса. До сих пор приходится сдерживаться, чтобы оставаться в рамках.

— Надо понимать, ты сдерживаешься, поскольку тебя обуревает желание выйти с ним за все рамки.

Пейдж чуть затаила дыхание. И опять бамбук пребольно уткнулся под ребра. Она затрясла головой.

— Что ты, нет. С ним мне как раз хочется блюсти себя.

Мей чуть втянула щеки, пытаясь справиться со смятенными чувствами, склонилась к Пейдж и обхватила ее запястья прохладными ладонями:

— Я знаю, Пейдж, ты любишь раскладывать все по полочкам. Работа, дом, друзья, любовники, и я знаю почему. Создаешь впечатление полного порядка в жизни. Все под контролем. Я тоже так поступала. Пока не познакомилась с Клинтом. — Когда при ней поминали Клинта, сразу что-то заклинивало в животе, как и в этот раз. Мей самозабвенно продолжала: — Думала, он губошлеп и рохля, совсем не в моем вкусе. Вполне могла послать его подальше, но решила попытать счастья. Дала ему время понять меня, сама постаралась понять его. Теперь можешь на нас полюбоваться.

Пейдж извивалась на табурете, разговор о Клинте не радовал, как и то, что она могла сказать о Гейбе. Она мысленно встряхнулась. Так, теперь все по порядку. Эта дилемма касается ее и Гейба. Вспомнив его, непроизвольно вздохнула. Замахала ладонями:

— Ясное дело, ты по уши влюблена, и тебе кажется, что стрелы Купидона так и летают над головой, но это не так. Уверяю. Это половое влечение. Естественное и простое. Безусловно, более сложное, чем у животных.

Мей глухо прорычала:

— Ну-ка, раскалывайся. С подробностями. Отдавай должок, быстро.

Пейдж прикинула: за ней немало числится. В старое доброе время они, бывало, немало сплетничали о волшебных ощущениях.

— О чем ты хочешь узнать?

— Вы разговаривали о чем-нибудь дельном, прежде чем выйти на следующий круг?

— Иногда нам не хотелось, настолько выдыхались.

— Фи. Бывает так, что ты задумываешься о нем среди дня? Вспоминаешь пуговицу на поясе брюк, завиток волос за правым ухом, глаза, они темнеют и становятся мечтательными, когда он смотрит на тебя?

Пейдж вскинула бровь.

— Ты сама все видишь отчетливо.

— Ха! А ты видишь на его месте кого-то иного?

— Нет, — выпалила Пейдж, прежде чем успела заметить торжествующий блеск в глазах Мей и понять: та ловко подсекла ее. Вот чертовка.

— А тебе хочется? — спросила Мей.

Пейдж выпрямила спину:

— Где Клинт?

— У стойки.

— Кстати. Хочу еще коктейля.

— Еще бы, конечно. Уж я тебя знаю. Пытаешься увильнуть, не желаешь обсуждать эту тему, но я своей жизнью докажу, что семейное счастье — не миф, а все неверующие могут взирать на меня как на мессию.

Мей изобразила, как закрывает рот на замок-молнию. У столика снова возник Клинт с пивом для себя, розовым нектаром для Мей и Midori Splice для Пейдж.

— Похоже, я угадал ваши желания. — Он тяжело опустился на табурет и прикрыл глаза, словно намеревался вздремнуть посреди шумного бара.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги