Читаем Секрет священного дерева полностью

Юго-запад планеты Эйриния. Ломитарийские горы.

Здесь имелось множество мест, пользующихся дурной славой.

Тарралея в мужском платье решительно вошла в разбойничий притон.

Главное – не волноваться… Женщинам сюда входить запрещалось, и она знала, что её не пощадят, если разоблачат.

На ней были рубашка и широкие штаны бежевого цвета, лицо скрывала широкополая шляпа с перьями. Лицо она измазала древесной трухой и приделала пышные усы из чёрного лишайника. Правую ногу она приволакивала, как будто та была деревянной.

Один её глаз скрывала чёрная повязка. Тарралея хмурила брови и жевала табак. Из уголка рта стекала слюна. Никто и не усомнится!

К ней направлялся стражник, и она решила сыграть по полной.

Она откашлялась и послала на пол обильный плевок. Он угодил на сапог стражника и разлетелся, как переспелый плод.

Стражник шарахнулся.

– Ну ты, поосторожней!

– Постараюсь… Но хорошие манеры – не моё! Принц я, что ли?

– Чего?

– У меня встреча с Пейратом, – перебила Тарралея, – думаю, ему не понравится, если я опоздаю.

Она снова прокашлялась и щедро плюнула на ноги стражнику.

– В следующий раз в глаз плюну, – пообещала она.

Стражник отступил, Тарралея фыркнула. Не оглядываясь, она ринулась в подъёмник, приводимый в действие системой блоков и тросов.

На двадцать седьмом этаже, когда двери открылись, на неё тут же надвинулись два стража, вооружённых до зубов.

– Руки вверх! – приказал один.

Он хотел обыскать её, но Тарралея выхватила нож.

– Лапы убрал! – рявкнула она. – Покалечу!

Но стражи были не из трусливых. Они схватили её и повалили на пол.

– Что это тут творится? – прорычал кто-то, пока Тарралея вырывалась и орала.

Из открывшейся двери высунулась голова. Это был Пейрат, главный в притоне.

– Этот тип не желает проходить обязательную проверку, – ответил страж, придавив Тарралею коленом, – и он вооружён.

Пейрат шагнул вперёд, присмотрелся и решительно сорвал с посетителя фальшивые усы.

– Тарралея… – охнул он, подняв глаза. – Я же говорил, что больше видеть не хочу тебя, нахалка!

– У меня есть исключительное предложение для тебя.

– Исключительное? Как эти фальшивые скульптуры из храма в Авдии? Или те драконьи яйца, которые оказались раскрашенными гусиными? Ты мне надоела, Тарралея! Я долго терпел, но…

– Исключительное – это сокровище, которое ты уже отчаялся найти, – перебила Тарралея. – То, что ты ищешь всю жизнь…

<p>Глава 7</p>

Слова Тарралеи подействовали. Пейрат на минуту задумался, потом приказал стражам отпустить её и пригласил Тарралею в комнату.

– Предупреждаю, – сказал он, тщательно закрыв дверь и задвинув шторы, – если ты снова будешь мне врать, я прикажу отлупить тебя палкой!

Пейрат уселся за стол.

– Я тебя внимательно слушаю, – сказал он. – У тебя две минуты.

И Тарралея принялась рассказывать, как многие месяцы собирала сведения и придумала, как завладеть сокровищами клана Мистофора. Потом она достала из мешка свёрток и отогнула уголок ткани. Главарь банды подозрительно взглянул на содержимое.

– Смарагд… – пробормотал Пейрат.

– Он самый, – подтвердила Тарралея. – Знаменитый зелёный алмаз!

– Сколько? – прошептал разбойник, не в силах отвести глаз от камня.

– Двести тысяч нумизм*.

– Двести тысяч? – охнул Пейрат. – Ты с ума сошла?

– Двести тысяч нумизм или ничего. Или я могу предложить его Люску, твоему заклятому врагу… С этим камнем он с лёгкостью изничтожит твоё войско без проблем…

– А ты, мерзавка, радоваться будешь?

– Нет, но дело есть дело. Ничего личного.

– А если я тебя отсюда не выпущу? – бросил Пейрат, открывая ящик стола.

Он достал прозрачную коробку, в которой копошились насекомые, похожие на крупных тараканов. Очень опасные твари, способные чуть ли не мгновенно превратить ствол дерева в труху!

– Ты меня за идиотку держишь? – ответила Тарралея, отступив назад. – Я не из тех, кто полезет волку в пасть! Я разбила камень пополам. Так они ни на что не годны. Если ты хочешь заполучить обе половины, тебе придётся пойти со мной. Без охраны. Но с двумястами тысяч нумизм.

– Что ты сделала?! Разбила камень?! – изумился Пейрат. – Ничего святого!

– Мне же надо было подстраховаться!

– Ладно… Мои люди умеют добиваться признания от самых упрямых. Понадобится немного времени, чтобы вытащить из тебя всё, что мне надо.

– Если со мной что-нибудь случится, – заявила Тарралея, – Иптем уничтожит вторую половину. И тебе придётся распроститься со своими мечтами о могуществе.

– Иптем?

– Мы провернули это дело вдвоём.

– У тебя появился сообщник? Не ври! Это был бы первый случай, когда ты с кем-то связалась!

– Это не сообщник, а сообщница, – поправила его Тарралея, надеясь, что уточнение придаст больше правдоподобия её вранью.

Пейрат наклонился и пристально посмотрел ей в глаза.

– Врёшь ты всё, – пробормотал он.

– Как знаешь, – ответила Тарралея, не отводя взгляда. – Советую поторопиться. Я оставила Иптем чёткие указания. Если я не вернусь точно через три минуты, она уничтожит камень.

Пейрат размышлял, стиснув зубы. Он был почти уверен, что Тарралея лжёт. Но если вдруг она говорит правду, на мечте его жизни можно будет поставить крест.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Эко, самого смелого фитоса во Вселенной!

Похожие книги

13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей