Все вокруг благодарили Айви, но Марен знала: её подруге трудно видеть, что их семья снова в сборе, тогда как она только что лишилась бабушки. Где Айви будет жить до конца лета? Сможет ли её мама бросить работу в Чили? И что будет с их домом?
– BARBE DE PERE NOEL![63]
– Схватив солонку, Анри вместе с утками взлетел над спящими работниками магазинов, пожарными и полицейскими, осыпая их зелёным порошком. Пока все медленно просыпались и мир возвращался в реальность, Марен обеими руками обвила маму за талию и крепко прижалась к ней.Наконец она снова почувствовала себя в безопасности.
44
– MALADROITE![64]
– завопил Анри. Он был занят разбрасыванием английских булавок по полкам магазина снов.– Анри, это не очень любезно, – сказала Лишта. – Айви новичок, но она старается по мере сил.
Прошло пять месяцев с того злополучного дня в Далстоне. Мама Айви не потеряла ни дом, ни работу и наконец разрешила Айви провести у Марен и её семьи школьные каникулы. Айви привезла Анри гостинец – шесть упаковок домашнего шоколадного печенья и коробку английских булавок в качестве извинения за дурные поступки её бабушки, но все уверяли её, что она не виновата и сыграла важную роль в спасательной операции.
– Птица права, – сказала Айви, вытирая лужицу экстракта бузины. – Я очень неуклюжая.
– У тебя отлично получается, – заверила её Марен.
Она помогла Айви собрать пакетики со снами и зашить края, а затем они разложили их на стойке. Жуя солёный крекер, Лишта подошла и похлопала Айви по плечу.
– Давай, дорогая, попробуй.
Айви вздохнула и осторожно подула на пакетики. Из просто белых они тотчас сделались разноцветными, заиграли всеми цветами радуги, начиная с тёмно-фиолетового слева и заканчивая ярко-малиновым справа.
– Изумительно! – Лишта и Марен захлопали в ладоши, и даже Анри, хотя и неохотно, издал крик одобрения.
Всю неделю они пытались выяснить, на что именно способна магия Айви. Пока что они узнали, что их новая помощница умеет изменять цвет магических предметов, дуя на них, после чего у них наблюдался некоторый элемент сонливости. Так, например, любые сны, на которые она дула, больше не нуждались в сновидной соли. Лишта была уверена: в магии Айви есть нечто большее, некая нить, которая связывает всё это воедино, и заявляла, что в конце концов они выяснят, что именно. Это лишь вопрос времени.
– Мы должны сделать новую серию радужных снов. – Голова Марен кружилась от множества возможных вариантов.
– PUEUEX COMME UN VIEUX FROMAGE![65]
– крикнул Анри.– Кто-то сказал «сыр»? – Дверь распахнулась, и в магазин в сопровождении Хэлли и её мамы вошла Талия Мандрагора. Она поставила сумку для покупок на прилавок рядом со снами. – Мы нашли в «Свежем и зелёном» восхитительного вида бри, а также багет и салат.
Талия также решила погостить у семьи Марен зимой: она полтора месяца жила в соседней квартире и изучала технику Лишты по созданию снов, чтобы потом применить её в своём магазине в Седоне. По её словам, все клянутся, что Лишта – лучший изготовитель снов в стране, если не в мире, и она была полна решимости, вернувшись домой, использовать полученные знания.
– Я голодна как волк, – сказала Лишта, стряхивая с себя солёные крошки и опуская пару грязных банок в раковину.
Раздался негромкий стук в дверь, и кот Артакс мяукнул.
– Пожалуйста, войдите! – крикнула Лишта.
Дверь распахнулась, и в магазин вошла одетая во всё чёрное женщина с короткими чёрными волосами. В руках она несла картонную коробку. Хэлли ахнула и схватила Марен за руку.
– О. Мои. Сладкие. Крекеры с джемом, – прошептала она.
Марен понятия не имела, почему её сестра так испугалась.
– Вам помочь? – спросила она, улыбнувшись самой доброй и услужливой улыбкой.
– Надеюсь, что это
– Хм? – Марен вопросительно посмотрела на мать. Та пожала плечами.
– Боже мой, мисс Монклер, для нас большая честь видеть вас в нашем магазине! – воскликнула Хэлли и бросилась пожать художнице руку, что было трудно, поскольку та всё ещё держала коробку. – Могу я принести вам воды? Чай? Кофе?
– Это весьма любезно с вашей стороны, но нет, спасибо. – Клео Монклер поставила коробку на пол и улыбнулась всем. – Я принесла вам подарок за спасение не только моих драгоценных скульптур, но и моей репутации как художника.
– Подумаешь, ничего суперсложного, – сказала Лишта, что было самым большим преуменьшением во Вселенной. Клео открыла коробку и вытащила миниатюрную оранжевую сферу с одним глазом, широким ртом и металлическими руками, прыгающими во все стороны.
– Малютка Джордж! – воскликнула Марен. Клео недоумённо выгнула чёрную бровь. – Я, вернее Айви и я, некоторое время назад назвали вашу скульптуру Джорджем, – поспешила пояснить Марен. – Надеюсь, вы не против.
Клео улыбнулась.
– Этот маленький друг теперь твой, так что можешь называть его как угодно.
– О… вы шутите… настоящий… для нас? – Хэлли полностью утратила способность говорить связными предложениями.