Читаем Секретарь для дракона. Книга 1 полностью

Дракон внутри угрожающе рыкнул, только что бесполезно. Она не напряглась и не дернулась, только мрачная улыбка обозначилась сильнее.

Змея. Дракон прав. Какая милая и воспитанная эльфийка с таким ядовитым языком. Сфайрат прижал ее к себе покрепче, девушка никак не отреагировала на это, даже когда его руки опустились ей на ягодицы.

— Вэл, я повторюсь: с претендентом на твою прекрасную… руку, — он прошелся по ее бедрам, ощутимо и не без удовольствия сжав их, наблюдая за тем, как в глазах девушки мелькнула на краткий миг паника, и усмехнулся про себя, — ты даже не знакома. Вопрос о твоих симпатиях ко мне, мы обязательно решим, тем более, что раньше ты весьма благосклонно принимала мои знаки внимания и даже отвечала на них. Уверен, что все будет в порядке.

Вэлиан фыркнула при его словах «о знаках внимания».

— Дракон, хватит спасать меня. Я серьезно. Однажды ты помог мне, но и хватит этого. Сейчас я прошу тебя, пока что-то можно исправить, без каких-либо позорных моментов, как для тебя, так и для меня. Я могу отказать не только претенденту с Молендиума, но и тебе. А Молендиум…

Ее глаза осветила улыбка, видимо, вызванная какими-то светлыми воспоминаниями и ассоциациями. Он ощутил укол ревности. Змея. Только какая?

— Я всегда хотела попасть туда, и это ли не шанс? Не в какие-то непонятные горы, я даже не знаю откуда ты. Я вообще ничего о тебе не знаю.

Он уже не сдерживал улыбку, совсем уж слабенькие у нее доводы.

— Вэл, твои аргументы были бы хороши, если бы в них не намечался весьма ощутимый логический провис: ты не знаешь и этого претендента. — Сфайрат, сердясь, повторил движение руками, отчего глаза женщины сердито засверкали, — Что на счет того, что ты ничего не знаешь обо мне… То есть, ты хочешь сказать, что доклад Триста ты читала по верхам и лишь выборочно, уделяя внимание тому давнему инциденту, из-за которого я был отправлен в ссылку?

Вэлиан промолчала, на это ей возразить было нечем. Если же сейчас она скажет, что это так, то он не то что никогда не поверит ей, но ее слова вызовут у него приступ смеха. Эта будет самая бездарная из всех ее попыток одурачить его.

— Убери, пожалуйста, руки. Или твои слова хороши только тогда, когда ты смущаешь меня своими прикосновениями? Ты ведь не любишь меня. Сфайрат…

Сфайрат в короткий миг пересел на кровать, опираясь на ее спинку и усаживая ее к себе на колени.

— Хорошо. Давай обойдемся без прикосновений и поговорим серьезно, но и без твоей игры на моем мужском самолюбии. Я также, как и ты, хорошо понимаю, что ты сейчас делаешь, и я не наивный мальчик, чтобы не видеть и не осознавать того, чего ты пытаешься добиться своими весьма сомнительными аргументами и весьма очевидными попытками сыграть на моих чувствах к тебе. Послушай, пожалуйста, и дай мне договорить.

Вэл вздохнула и тут же кивнула, все так же не разнимая рук. Сфайрат держал ее за бедро одной рукой, другой придерживая за талию.

— Ты можешь отказать мне на этом треклятом балу, но я тебя разочарую прямо сейчас и, может быть, частично, но спасу твою гордость. Твой отец на следующее же утро отправился к королю и сообщил о том, что твоя рука и сердце и прочие части тела уже заняты мной. Король уже послал ответ в Молендиум, или же он дождется бала и даст свой ответ на нем же, может быть, перед ним, а может, после него, все зависит от того, насколько сильно его неприятие к фаэдир. Я бы предпочёл второй вариант, и не потому что я хочу насладиться их позором. Я хочу увидеть их реакцию, ты и без меня знаешь, что первые эмоции они о многом говорят, даже если этот кто-то прекрасно владеет собой. Они не ждут, что твоим избранником будет дракон, даже такой безродный, как я.

Вэлиан закатила глаза, но сдержалась и ничего не сказала, терпеливо ожидая, когда он закончит.

— Эти существа, при всем своем впечатляющем виде, очень опасны. Уверяю тебя, что никто не будет разговаривать с тобой, также, как и я, терпеливо уговаривая и выслушивая твои претензии, которые имеют большое значение для меня и не будут иметь никакого смысла для них. На их стороне куда больше инструментов для принуждения, в том числе и те, что действуют как законы на территории их государства. Вот так все несправедливо. Ты ведь наслышана об их законах, традициях и укладе жизни? Рихаррд говорил, что о многом рассказывал тебе.

Девушка дернулась, чтобы встать с его колен, но он удержал ее на месте. Ее глаза загорелись, словно отразили пламя от двух маленьких свечей.

— Рихаррду следовало для начала рассказать все мне, а не тебе, и наверняка не после того, как ты сделал это свое бесценное предложение.

— Вэл, за кого ты меня принимаешь? Я сделал предложение о помолвке, когда уже знал все. Никто никого не обманывал и не продавал кота в мешке. Прекрати злится.

Она молчала, смаргивая горящий взгляд, и, прерывисто вздохнув, кивнула, подняв при этом руку и посмотрев на часы.

— Продолжай, пожалуйста. Это ведь не все. Сейчас последует признание в пылких чувствах?

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры за гранью [Мэйз]

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика