Читаем Секретарь для дракона. Книга 1 полностью

— Я думал, о благоразумии, да, только ее реакция, она подкупает и бесит одновременно. Когда-то же она должна сдаться, — издевательски тянет Рэндалл, — Кому рассказать, не поверят и засмеют.

Ну, да. Засмеют, что хваленая выдержка Рэндалла подвела его, заставив опуститься до банального выяснения отношений и главное в чем?

— Что не остановил?

Фэйт, глядя на поворот за которым исчезла женщина, переводит на него выразительный взгляд, с читающимся в нем раздраженным изумлением.

“Не остановил? Ты сейчас, вообще, как это представляешь? Ну, хочешь я поору на тебя при ней? Не вариант на мой взгляд.”

Рэнд согласно кивает. Фэйт не раз и не два рыкнул на Рэнда, однако, разошедшийся дракон в нем, едва ли обратил на это внимание. Осталось только выволочь его отсюда, как зарвавшегося мальчишку и переброситься в дракона, чтобы как следует вытряхнуть всю дурь.

— Ладно, я увлекся. Ты видел, как она отшила меня?

Сфайрат медленно улыбается, его позабавила пришедшая на ум мысль.

— Видел, как насмешливая девчонка заставила тебя потерять всё твоё хладнокровие, — глядя, на то как все больше мрачнеет друг, Фэйт, смеясь, добавляет, — больше скажу, только вчера, я и сам поддался искушению, преследуя эту женщину в своем кабинете. Гонялся, как котенок за бантиком.

— Что?

Фэйт кивает, подтверждая изумление Рэнда. Полупустое заведение сотрясает взрыва хохота двух внезапно развеселевшихся мужчин. Как следует посмеявшись, Рэндалл заинтересовано смотрит на друга, который явно в прекрасном расположении духа.

— Где ты нашел ее?

Сфайрат жмет плечами, улыбаясь чему-то своему.

— Нигде, она уже работала у Кристин, просто оставил. Не видел смысла искать кого-то другого.

Они оба смотрят на остановившуюся у столика женщину, тут же поднимаясь. Да, в этом мире так не делается, но некоторых вбитых в подсознание привычек не искоренить. Она лишь выразительно приподнимает бровь на это, складывая руки на изголовье кресла, и смотрит сначала на Сфайрата, затем на Рэндалла и окончательно останавливается на Сфайрате.

— Мне придется оставить вас, некоторые друзья умеют испортить чудесное времяпрепровождение.

Она досадливо поджимает губы, но вряд ли считает последние проведенные минуты “чудесными”. Что-то подсказывало ему, что ее тщательно контролируемое, спокойствие стремительно сходит на нет.

— Что-то серьезное?

Вэлиан качает головой, опуская сумку на кресло и подбирая со спинки пальто.

— Пока, даже не знаю, впервые сталкиваюсь с тем, что кого-то надо вытащить из полицейского участка.

Ее озабоченность слишком явная, чтобы заподозрить ее в простом бегстве.

* * *

— Поехали.

Я смотрю на Сфайрата, а затем и на вставшего рядом Рэндалла. С начала я открываю рот, чтобы возразить, но потом машу рукой. Нет желания ни возражать, ни спорить. Ищу глазами официанта.

— Вы не могли бы отменить такси? Спасибо.

Всего несколько минутами ранее, я стояла в уборной, слепо пролистывая телефонный справочник и отчаянно злясь на себя. Ничего и никому не должна, а на самом деле просто хочу сбежать.

“Ты, конечно, можешь убежать, забиться в углу и поплакать, упиваясь чувством жалости к себе.”

Я так и слышу жалящие слова Триста Исх’ида, как он сладенько улыбается, говоря мне все это. Ужин в его компании не забудется мной никогда.

"На завтра ты встанешь разбитая словно старая проститутка после ночной оргии с конечным избиением, поплетешься делать себе маски, мятный чай и примочки успокаивающие и выравнивающие опухшее лицо и скорее всего тебе это удастся, — он невозмутимо разрезает кусок куропатки на десятки маленьких кусочков, — ты даже убедишь себя, что это был лишь кошмарный сон. Выйдешь на улицу, решишь прогуляться, навестить друзей, наведаться на работу и каждый раз, заслышав лишь отдаленно похожий голос, лишь тень усмешки, ты будешь сжиматься, как затравленный зверь. Тебе неприятна моя компания? Останься и найди способ, насладиться происходящим, на завтра, ты будешь, если не благодарна мне, то себе точно."

Я откидываю голову назад и несколько очень долгих, как по мне, секунд, смотрю в потолок, глядя на свое еле заметное отражение в нем.

— Исх’ид, когда ты вылезешь из моей головы?

Я улыбаюсь себе мокрым лицом, старательно растягиваю губы и пытаюсь вспомнить, что-то веселое и по-настоящему радостное. Уборная, запах хлорки, журчание протекающего бачка, моя натянутая улыбка. Экран телефона неожиданно вспыхивает, играет приятная мелодия и незнакомый номер. Эон купил телефон? Неожиданно послушался совета?

— Алло?

— Привет Вэл, узнала?

— Дик.

Я удивляюсь, но не сомневаюсь. Характерный низкий голос не спутать ни с кем.

— Слушай, у меня времени — минута. Я в Лондоне, в полицейском участке, сможешь вытащить меня отсюда?

Действительно, нет, времени удивляться, расскажет все на месте или потом.

— Диктуй адрес.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры за гранью [Мэйз]

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика