Читаем Секретарь для дракона. Книга 2 (СИ) полностью

Страна драконов — она ведь огромная. Дальше города, в Нижний Хорругарис и в Дальние пределы Вэл не пока не ходит. Это уже целое путешествие и скорее всего не на один день. Поэтому, она пока ограничивается теми местами, где они были вместе с Минаре.

Почему бы и не узнать это место получше?

“Хочется добавить: когда я буду здесь в следующий раз?”

Вэл вздохнула. Радует, что здесь, если и есть какие-то предубеждения и условности, то они не касаются прогулок в одиночестве. Она не нашла ничего подобного в книжках по этикету, поэтому была спокойна. Минаре тоже не возражала.

“Ты не местная! Это касается местных!”

Вэлиан быстро, облачившись в легкую длинную тунику, и, накинув сверху темную раванду, подошла к столу, подхватив так и неотправленные свитки, затем поспешила вниз. Боль вспыхивала в сознании с каждым шагом все сильнее, поэтому она прибавила шагу.

Минаре уже проснулась. В доме пахло так чудесно и вкусно, но есть пока не хотелось. Терять вкус еды из-за разгорающейся поясницы ей не хотелось.

— Доброе утро!

Женщина занятая чтением фолианта, на который без слез не взглянешь, без помощников не поднимешь подняла на нее глаза и улыбнулась, кивая.

— Доброе. Что это у тебя?

Вэл вздохнула. Ей нужно было подумать об этом с самого начала. Но может быть и лучше, что она не попросила ее о небольшом одолжении сразу же? Можно сказать, что Вэл дала драконице время, чтобы та могла приглядеться к ней.

— Письма. Я не могу отправить ни одно из них.

Минаре кивнула, предлагая ей положить их на стол. Она совсем не против, наоборот, все удивлялась, почему до сих пор никто не хватился пропаже девушки, ведь у нее есть родня.

— Здесь несколько посланий родителям. Я написала адрес.

— А друзья?

Вэл пожала плечами.

— Те кого я на самом деле считаю друзьями или пропали, или находятся в мире людей. Так, вы поможете мне?

Минаре хотела было спросить, что или кто мешает ей это сделать это самостоятельно, но вовремя отдернула себя, осеклась. Сфайрат. Кто еще?

Минаре удержала себя и от другого, чтобы ни обрадовать девушку радостной вестью: дракон, которого она так долго ждала, простаивая у окна вечерами, теперь дома и спит в комнате, наверху..

Минаре очень хочется увидеть ее глаза, она уже предвкушает эту встречу: наверняка, она будет очень счастлива и Фэйт, он ведь не устоит.

Анрар хочется поймать ту искру радости, а потом удалиться по своим делам. И как можно дальше!

Она легким движением мысли, отправила семейный фарфор в ее комнату. Пригодится. Ей давно хочется избавиться от этой посуды, но обещание данное свекрови не позволяло просто отставить его в сторону или выбросить.

В первый день, Вэлиан пожалела Сфайрата и Минаре с облегчением выдохнула: горячий нрав — это хорошо, наличие характера — тоже замечательно, но когда есть голова на плечах — это радовало не меньше, а даже больше всего прочего.

— Конечно. Положи, пожалуйста, сюда. Твоя корзинка уже ждет тебя.

Минаре уже не спрашивала Вэлиан, как она себя чувствует, не просила ту описать ее боль. Все и так понятно. Ничего не прекратилось, ей не стало и не становилось лучше..

— Давай, я тебя провожу.

Вэл кивнула. Это превратилось в маленький ритуал: не письма понятное дело. Каждое утром ее ждет корзина со свежими простынями и пахнущее морозной свежестью полотенце. Веревок и колышков на территории поместья не наблюдается, но загадка перестала быть таковой довольно-таки быстро: прачечные располагались на нижних ярусах.

— Минаре, я хочу спросить вас?

Вэл подхватила корзину с бельем, поворачиваясь к драконице. Она вздохнула, старательно глубоко, настраиваясь. Она должна спросить ее, к черту всю эту гордость. Ей нечего доказывать этой женщине.

— Да?

— Я знаю, вы видитесь с ним.

Это оказалось проще, чем она думала и тяжелее одновременно. Минаре кивнула, не сдержав улыбки. Она долго держалась.

— У него все в порядке?

Но правда в том, что Минаре для того, чтобы понять, что эта женщина неравнодушна к ее сыну этих вопросов не требовалось.

— Да, в полном.

Вэл не стала спрашивать, чем он занимается и почему так долго не прилетает. Этого знания вполне достаточно, но драконица продолжила:

— Уверена, ты скоро сама сможешь убедиться в этом.

Вэл кивнула. Она каждый раз говорит себе, что случись бы с ним чего, Минаре непременно рассказала ей об этом. Ответ порадовал ее и опечалил одновременно.

У него все хорошо.

“Что я делаю здесь? Что?”

Она уже повернулась уходить, но все-таки вернулась вынимая из кармашка раванды небольшой конверт, протягивая его драконице.

“Я пожалею об этом!”

— Передайте это ему, пожалуйста, когда увидите в следующий раз.

* * *

С драконицами общение пока не задавалось.

Я глубоко вздохнула, перехватывая корзинку другой рукой. Знакомиться в купальнях? В ранний час, где каждый стремится расслабиться, пребывая при этом мягко говоря в не самом благостном расположении духа?

“Плохая затея.”

Вот и я так решила, поэтому просто заняла свободный пруд, с наслаждением, погружаясь в горячую, пропитанную бурлящими минералами воду и постаралась забыть обо всем. Ненадолго.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература