Читаем Секретарь для дракона. Книга 2 (СИ) полностью

Поглядев на драконов еще раз, Инэйл, словно лишний раз убеждаясь в правильности своего решения, развернулся и зашагал прочь, за ним спешно ринулся его напарник, перед этим, явно подражая старшему оглядел стоящих перед храмом драконов, в его взгляде читалось любопытство, но уж никак не раздражение.

Прошло еще несколько секунд, две темные точки исчезли в роще из старых кленов и вязов. Сфайрат и Рэндалл заняли их места, ожидая, когда выйдет Вэлиан. Он несколько раз пытался прислушаться к тому, что творилось внутри, но не услышал ничего, им не оставалось другого, кроме как набраться терпения и ждать.

Защита ей больше не требовалась, он способен позаботиться о ней, только вот ей судя по всему его забота без надобности, лезет в самое пекло, даже сейчас. Чего спрашивается не взяла оружие?

Сфайрат в очередной раз ощутил досаду за ее своеволие и собственную беспечность.

«Она ведь обещала! И каким-то образом смогла обойти слово. Что же будет дальше? В чем еще она поклянется и в чем решит обмануть?»

Если говорить о себе, то тут даже более чем беспечность — он решил успокоиться, прежде чем вернуться домой и начать разговор с ней. Сфайрат подумал, что она отправится домой. Куда же еще? Но вот колечко упорно вело его в Хавен, как всегда с опозданием.

«Вот этого я вообще не могу понять! Она или здесь, или нет там ее! Почему ты только и делаешь, что дышишь ей в спину?!»

— Он прав, гулять в одиночестве, когда ты только избежала опасности…

Начал Сфайрат, но не договорил, Вэлиан наградила его таким взглядом, не холодным, но оценивающим, смерила его им с головы до кончиков сапог.

— Ну раз он прав, тогда и женись на нем, вы друг другу очень даже подходите! Никогда не разочаруете, так уж точно.

Выдав все это, Вэлиан отвела взгляд и развернувшись, пошла прочь, оставив его с Рэндаллом стоять и тупо таращиться ей вслед. Другого слова, чем «тупо», чтобы охарактеризовать их нынешний вид Сфайрат пока найти не смог.

— Ты действительно хочешь взять ее в жены? — поинтересовался Рэндалл как ни в чем не бывало, словно это не он только что препирался с ней, добиваясь невесть чего.

Сфайрат повернулся к другу, чтобы Вэл не говорила о том, что Рэндалл не разочарует его, она была не права. Рэндалл отличился, проявил себя уже не единожды, не с самой лучшей стороны.

На самом деле Сфайрат догадывался для чего именно тот провоцирует ее — он хотел повернуть ее с другой стороны, показать ему, что она совсем не такая, как ему кажется, что его выводы о ней поспешны. Другое дело, что Фэйт пока еще не понял зачем это Рэндаллу.

Особенно после его признания в том, что он дескать знал, что Вэл ослушалась его.

«Какого черта ты ничего не сказал мне?»

«И ты бы ушел, чтобы вновь запереть ее дома? Она один раз выбралась, сделала бы это еще раз. А если бы погибла, один черт виновата была бы сама, да и тебе не на кого было бы уже орать и злиться.»

Можно было подумать о тайной симпатии, но Фэйт знал тот типаж женщин, что всегда нравился другу и никогда не оставлял равнодушным — расчетливые и двуличные, при всем своем совершенстве, он знал, был уверен в том, что Вэлиан не из таких.

— Дальше я справлюсь сам.

— Ты уверен?

Абсолютно. Он и раньше не нуждался в его компании, но беседа с другом была лучше самокопания и нет-нет, да и вспыхивающего раздражения. Сейчас же его присутствие было лишним, он поздно понял это. Не ожидал, что тот станет задирать ее, хотя следовало бы.

Рэндалл не дождался ответа, растворившись в воздухе словно его тут никогда и не было, и только следы от его сапог, глубоко отпечатавшиеся на снегу выдавали его недавнее присутствие.

Сфайрат взмыл в небо, сердце замедлило темп, заполняя душу восторгом. Дракон летел над чащей, паря над тропой, по которой шла девушка, не обращая внимания на ветер; он следил за ней, то и дело появляющуюся и исчезающую под особо раскидистыми деревьями, с густой и запутанной кроной из ветвей и снега. Ветер на высоте лупил по крыльям, теснил в сторону словно разъяренный борец на ринге.

Настало время штормов и бурь.

Вэлиан упорно шла вперед, так ни разу и не подняв к нему голову, ни разу не взглянув, хотя наверняка слышала взмах, хлопанье его крыльев.

Над городом пришлось подняться выше, полеты над поселениями в Эландиле не запрещены, но это будет как минимум невежливо, чтобы кто-то, поднимая глаза, упирался взглядом в брюхо или заглядывал ему под хвост.

Приблизившись ко дворцу, он еще покружил немного, при этом, не выпуская ее из виду, сделал последний вираж и сложив крылья, бросился вниз, на ходу оборачиваясь в человека, соскакивая на верхнюю ступеньку, звонко клацнув каблуками. Приземление получилось эффектным и больше было похоже на мальчишество, как в юности, когда хотелось поражать своим появлением всех и каждого. Но по-другому приземлится он не мог, Фэйт не хотел искать свободное место, а потом, вызывая страх и трепет у любопытствующих зевак, опускаться на землю. Поэтому из двух зол он выбрал меньшее: минимальную порцию внимания, которое перманентно раздражало в такой час, как этот, то бы случилось непременно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература