Читаем Секретарь старшего принца 3 полностью

Эмоциональный фон вокруг меня менялся: нервные искры тревоги сменялись потоками уверенности, даже воодушевления. Я победила, значит, я сильная, и на уровне инстинктов это успокаивает остальных драконов: они меньше переживают из-за того, что Элор не с ними, ведь он оставил их на надёжного дракона.

В своём кабинете я уселась за стол и стала ждать. Мысленно перебирала бой в поисках тактических недочётов, но и наслаждаясь осознанием того, как много я теперь могу.

Через пять минут после того, как я обозначила своё желание получить отчёт, в дверь постучал и просунулся бледный до кончиков ушей Миллорион с этим самым отчётом. Глаза у эльфа были огромными-преогромными:

– Т-тут в-вам в-велели п-передать. Н-на сто-ол.

И он, вытянув перед собой папку с отчётом, зашагал ко мне с самым торжественно-похоронным видом, словно сам собирался возложиться на стол вместе с отчётом. Я не выдержала и рассмеялась.

<p>Глава 46</p></span><span>

Мы снова пробили групповой телепортацией канал в пространстве и вылетели не на чёрные камни ближайшей площадки, а во двор доходного дома.

Было уже светло, пахло подгорелой молочной кашей и брагой. Тихий вскрик и «крак!» разбитого кувшина вторгся в размеренный шум просыпающегося города.

Я взмахнула рукой, и шестеро драконов почти двухсотлетнего возраста, словно вышколенные новобранцы, рассыпались по сторонам, оцепляя здание и накрывая его антителепортационным куполом.

Ещё один взмах моей руки, и двое менталистов начали беглое сканирование здания.

– Угроз не обнаружено.

– Следов ментальной активности также. Но есть следы ментальных воздействий.

– Проникнуть в помещение, – скомандовала я негромко, но подействовало сразу.

С шелестом распахнулись разноцветные крылья, и драконы бросились к зданию: кто в двери, кто в окна. План помещений и номер квартиры они знали. Я просто отсчитывала секунды.

Через полторы минуты из выбитого окна третьего этажа выглянул Авардан с припухшим носом и отчитался:

– Здание захвачено. Подозреваемый мёртв.

Теперь и я распахнула крылья, взмыла на уровень квартиры подозреваемого, а теперь мёртвого менталиста.

– Ловушек нет? – спросила строго.

– Явных нет, – Авардан смотрел на меня внимательно, готовый тут же бежать и исполнять любое приказание.

Я качнулась вперёд, запрыгнула на подоконник. В ноздри ударил запах крови. Я присела, разглядывая комнату: добротный шкаф раскрыт и пуст, из секретера вывернуты ящики, кровать перерыта. Бельё с одеялом и вспоротой подушкой валялись на полу. Белые перья возле тела окрасились в багряный.

У лежащего на полу молодого мужчины были вывернуты карманы. И всё выглядело ограблением: ни единой ценной вещи, даже чернильницы и ножа для вскрытия писем не осталось. Экспрессия разбросанных вещей намекала на спешку грабителя.

И только воткнутый в голову менталиста нож удивительной точностью своего удара и силой намекал, что это может быть вовсе не спонтанное грубое ограбление: нож вбит именно так, чтобы повредить все участки мозга, необходимые некромантам для доступа к памяти поднятых зомби.

Лишь оценив это, я посмотрела на удивлённое, навечно застывшее лицо. Менталист. Один из нас. Он широко распахнул глаза, будто увидел что-то удивительное.

Смерть.

Наша последняя связь с заказчиком.

– Ещё тёплый, убили недавно, – добавил Авардан.

– Где-то произошла утечка, – я спрыгнула на пол и, складывая крылья, подошла к телу. – В ИСБ ли, в Академии драконов или в бюро учёта, когда выясняли его адрес. Надо проверить.

У меня были странные ощущения. Словно я сделала что-то не так. Возможно, надо было позвать Элора, – пусть бы он разбирался с буйными драконами, – а самой отправиться сюда, и может быть тогда этот почти мальчишка остался бы жив.

Но я отбросила эти мысли и стала раздавать приказы: допросить свидетелей, проверить ментальные отпечатки здесь, проверить память других жильцов.

Я ошибалась: последней связью с заказчиком был не этот менталист, а его убийца. И нам нужно его найти.

* * *

Траур, наконец, стал опускаться на Столицу мрачным пологом, замедляя жизнь, разгоняя существ по домам, пробуждая в них настороженность, и это помогало искать, потому что всякое резкое движение казалось обывателям подозрительным.

Снова изнывая от страхов и желания, я гоняла всех: менталистов (кроме отправленного отдыхать Эрмаха), драконов, вернувшихся после отдыха офицеров. Полуорк Фергар снова маячил за моей спиной, напоминая мощной фигурой Дариона и почти создавая иллюзию его присутствия.

Из воспоминаний жителей доходного дома мы получили портрет, двинулись по следам воспоминаний об этом вёртком жилистом существе. Нашли выброшенные в подворотне вещи убитого менталиста и тут уже задействовали собак-ищеек и артефакты.

Тело убийцы нашли под мостом. Размозжённый камнем череп не оставлял надежды на помощь некромантов.

Ищейки уныло поскуливали. Тихо плескалась о каменные берега река, вне тени моста посверкивала отблесками солнца. Мы одинаково мрачно смотрели на труп и темнеющие струйки крови, так и не добежавшей до воды.

Нас опережали – на шаг или полшага, но этого было достаточно, чтобы сводить на нет все усилия!

Перейти на страницу:

Все книги серии Избранницы правителей Эёрана: история Элора и Риэль

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы