Читаем Секретарь старшего принца 3 полностью

– Ри… – прорычал он мне в шею, прикусил мочку уха, зарываясь носом в жёсткое серебро волос. Он хотел, он горел от желания, и ему тоже было почти больно. Но он пытался держать себя в лапах, пытался действовать осторожнее…

– Немедленно, – приказала я, и он тихо зарычал, содрогаясь всем своим могучим телом, окончательно сдаваясь на милость этому огненному, ослепляющему желанию.

Дарион чуть отстранился, направил свой член. У него сводило ноги – так влажно и горячо было касаться меня. Он с силой продвинул головку внутрь и замер от шквала ярких ощущений. А дальше будет ещё труднее, там же ещё…

– Можешь пальцами, так точно получится, – предложила я хрипло, почти не двигаясь, опасаясь, что мои болезненные ощущения вернутся, перебьют его полные удовольствия чувства.

– Ри, я сам разберусь, – прорычал он мне в ухо. – Просто расслабься…

Он плавно двинулся, вторгаясь всё глубже, упёрся в преграду. Накрыл меня собой, стиснув зубы, шумно дыша в шею, поглаживая бедро, готовясь к решительному рывку, одна мысль о котором его возбуждала неимоверно, а уж горячая теснота тела – как же безумно остро он ощущал всё! Так ярко! Никогда ни у кого он не был первым, не был в такой упругой, сладкой тесноте, и его это неожиданно сильно будоражило. Он застыл на границе наслаждения, он хотел и боялся погрузиться глубже, перейти предел. И всё же он навалился, проталкиваясь дальше, рыча и дрожа от ослепительных ощущений. Он почувствовал этот момент очень остро – чудовищное напряжение, преграду, раскрывающуюся перед ним, пропускающую во влажную горячую и такую восхитительную тесноту. Дарион забился, пытаясь сдержаться, не кончить прямо сейчас, но сладкий шёпот в ухо:

– Не сдерживайся…

Сорвал с него все оковы, наслаждение хлынуло от головки, захватывая за собой бёдра, всё тело. С рыком и дрожью Дарион предался этому восхитительному удовольствию, чуть стыдясь этой быстроты и боясь шелохнуться – такими острыми были ощущениями, так плотно его охватывала плоть.

Тяжело дыша, Дарион просунул между нами ладонь и выплеснул в низ моего живота исцеляющее заклинание. Он ощущал себя пьяным от желания, от этой невыносимой яркости ощущений, от того, что он взял меня и может взять ещё – у него мурашки пробежали по телу, и кровь снова прихлынула к члену. Он хотел ещё, брать снова и снова, бесконечно – придавливать собой, обладать, изливать семя. Он сходил с ума от этих ощущений.

– Ри, ты… – сквозь сиплый рык пробормотал он, – в порядке?

Он хотел услышать голос.

– Да…

Всё внутри Дариона задрожало, он больше не мог сдерживаться и снова двинул бёдрами. Он хотел глубже, хотел погрузиться на всю длину.

– Ты восхитительна, – шептал он, чуть отодвигаясь и со следующим движением осторожно продвигаясь ещё дальше, – Ри, ты прекрасна, сладкая моя, маленькая моя, Ри…

Он хотел этого, давно хотел, и он сдерживался, чтобы не действовать торопливо и грубо, он наслаждался каждым мгновением, тем, что первый оказался во мне, тем, что его семя первым излилось в меня. Он хотел меня так и в других позах, хотел неистово, жадно, грубо и нежно, застолбить меня всю. Его желание было таким сильным, что я в нём тонула, забывая о своём безумии…

Глава 26

Голова Халэнна лежала у меня на коленях, а он смотрел… с такой укоризной, словно осуждал за то, что он умирает, а я живу, наслаждаюсь жизнью, в то время как это я должна лежать и истекать кровью из незакрывающихся ран…

Я не хочу, чтобы он произносил последнее слово и страшное снова случилось, тянусь рукой закрыть ему рот, чтобы он молчал, просто молчал, но…

– Неспящие, – последний выдох.

Меня рассекает, разрывает на части, выжигает изнутри, замораживает, и, умирая, я захлёбываюсь криком.

Сильные руки сгребли меня, придавили к мощной груди. Вспыхнули под тёмным потолком магические сферы.

– Ри, ты в безопасности, Ри, всё хорошо…

– Халэнн, Неспящие, они… – Меня трясло, кожу снова жгло от повышенной чувствительности, и эти руки, это горячее тело рядом, простынь, одеяло – от всего этого хотелось сбежать. И волосы, длинные серебристые волосы всюду, цеплялись, попадали под руки, путались – не такие, неправильные…

– Ри… это я, Дарион, Ри, ты у меня. Всё в порядке.

Он гладил меня по волосам, спине, не позволяя отстраниться от своей широченной груди. Переживал. Волновался. А я… я в полусне исцарапала его когтями, и надо было извиниться, но у меня постукивали зубы, и… и… Это мой рассветный кошмар, моя слабость, никто не должен об этом знать.

Удерживая меня в объятиях, Дарион магией исцелил царапины, тут же очистил всё от следов крови и… его грудь обросла мягкой густой шерстью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Избранницы правителей Эёрана: история Элора и Риэль

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы