Читаем Секретарша полностью

В это время Колдман то же вел не простой разговор с Матильдой Гутберг. Она вошла в кабинет начальника с военным настроем. Она знала, что он не сможет уволить ее так просто. Как глава внутреннего профсоюза она была защищена. И она была готова порвать Колдмана на части. Так сильно она ненавидела его. Колдман видел это, но он также понимал, что как от любви до ненависти один шаг, так и обратно этот принцип тоже работает.

– Госпожа Гутберг, садитесь.

Спокойно ответил Колдман, когда она вошла в кабинет без стука. Он тут же перешел к делу.

– Я вызвал Вас не просто так. Потому, позвольте мы опустим формальности. Я хотел видеть Вас из-за вчерашнего инцидента с госпожой Холл.

– Я не собираюсь оставлять это дело, если Вы об этом. Я добьюсь правосудия.

Уже готовая спустить курок произнесла она.

– Что Вы! У меня и в мыслях не было просить Вас о таком. Нет. Я вызвал Вас, чтобы поблагодарить.

Матильда была сильно удивлена. Настолько сильно, что решила, что просто не поняла Дориана.

– Нет. Послушайте меня. Это Вам с рук не сойдет. Я собираюсь возбудить дело. У Вас будут большие проблемы.

– Даже так! Ну, тогда я могу только развести руки в восхищении. Я всегда знал, что Вы лучший защитник прав работников. Вы торопитесь?

Дориан показывал ей свое уважение. Матильда была просто не готова к такому. Ей становилось очень неудобно. Дориан же, как стервятник, чувствовал слабость своих «жертв» и пользовался этим.

– Я? Тороплюсь? Почему?

Нервно произнесла она. Дориан же оставался спокойным, как скала.

– Ну, возбуждать дело. Или Вы уделите мне еще несколько минут?

– Я не знаю, в какие игры Вы пытаетесь со мной играть…

– Что Вы! Извините, если я сделал что-то не так. Позвольте объясниться.

– Я Вас внимательно слушаю

– Благодарю. Дело в том, что я всегда подмечал Вашу превосходную работу. Вы всегда работали с коллективом. Вы всегда были открыты для любых жалоб и обращали внимание даже на слухи. Вы – ангел хранитель наших работников. С таким человеком как Вы, я могу не беспокоится за благосостояние подчиненных. И вчера с госпожой Холл Вы лишний раз доказали, как оперативно и профессионально работаете. Она мне все рассказала. Это невероятно! Обдумав вчера все, я понял, что за все время Вашей непомерной работы я ни разу не вызывал Вас к себе, чтобы поблагодарить. А я Вам очень благодарен.

Дориан был великолепен в комплиментах и лжи, как любой светский человек. Матильда же была совершенно не готова к такому. Ей казалось, что за всю жизнь ее никто еще так не хвалил. Это было не удивительно, если учесть ее характер, внешний вид и работоспособность. От переизбытка чувств у нее затряслись руки. Это был тот самый момент, которого Дориан ждал.

– Госпожа Гудберг… Матильда… я хочу сделать Вам что-нибудь хорошее. Но поймите сами, я сейчас в такой ситуации, что любые подарки или повышения зарплаты с моей стороны будут выглядеть как подкуп. Я же ни в коем случае… но я хочу чтобы Вы знали, что я восхищаюсь вашей работой… и … Вами!

Теперь у нее тряслись уже колени. Дориан встал со своего кресла и подошел к ней сзади. Он аккуратно положил ей руки на плечи и медленно «спустился» по ее рукам. Потом он резко отдернул их, как бы останавливая себя. Матильда сидела в кресле, с замиранием сердца, еле дыша.

– Простите. Виноват.

Он отвернул голову и отошел к дивану. Он продолжил говорить, но смотрел он в противоположную сторону. Матильда решила, что он отошел от нее, из-за того, что решил, что она не достаточно «хороша» для него. От ненависти она подпрыгнула с кресла.

– Это Вы так пытаетесь заставить меня «забыть» о вчерашнем? Теперь я подам в суд за домогательство еще и к начальнику профсоюза!

– Я идиот. Я знал, что не сдержусь. Я знал. И потому никогда не вызывал Вас.

Виновато и отведя взгляд, произнес он.

– Что? Повторите!

– Лучше идите. Идите прочь! Я не знаю, как сказать Вам то, что хочу уже так давно…

Теперь Матильде казалось, что это сон. Она не выдержала и подошла к Дориану.

– О чем Вы не можете мне сказать?

Дориан посмотрел на нее взглядом, наполненным отчаянием.

– Если бы это было так просто. Это нарушает все правила. Но Вы… Вы невероятная женщина. А я… я начальник.

Он, уставившись в пол, закрыл глаза ладонью, как будто от стыда. Матильда, спустя несколько секунд, оценив ситуацию, села рядом с ним. Она была очень сурова. Женщины вообще интересные существа. От комплементов они растекаются и превращаются в лужицу. При этом, они в то же время, не верят в них и требуют «реального» подтверждения.

– Я не верю Вам. Если то, что Вы говорите, правда, докажите! Прямо здесь и сейчас.

– Не искушайте меня! Прошу. Идите.

– Либо Вы сейчас же докажете мне чистоту Ваших чувств, либо я подаю в суд за домогательство.

Со стороны это выглядело странно, но достаточно жизненно. Она поставила его в такое положение, в котором он должен был переспать с ней, чтобы избежать иска за то, что но не переспал с ней. Дориан специально довел ситуацию до такого абсурда, потому что понимал, что иначе даст задний ход в последний момент.

– Вы не оставляете мне выбора.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези