Читаем Секретарша No-Name полностью

– Попробуем так, – улыбнулся Лукинов, – скажите, что мы приветствуем их у нас в офисе и с радостью обсудим соглашение о намерениях.

Я переводила его слова, уставившись на даму, с которой ходила в туалет. Перед этим объяснила, что я не знаю шведский, только норвежский. Она ответила, что для них норвежский, как русским украинский.

Лукинов отодвинул для меня стул, а Наталью отправил за напитками. Я переводила беседу больше двух часов. Потом по плану шел выезд в ресторан на обед, куда Лукинов позвал и меня. Гостей везли два шофера на корпоративных машинах, а я поехала с Лукиновым. Он был за рулем.

– Где вы выучили язык? – спросил он, – в Норвежском посольстве?

– На спор! Поспорила с одногруппником из универа на его ауди, что смогу выучить язык за год.

– Вот как, – улыбнулся он, – а с вашей стороны, что было на кону?

– Я поставила должность председателя редакционной коллегии. – Грубо говоря без моего ведома, не проходила ни одна вечеринка, праздник, выпускной или тематический вечер. Я согласовывала бюджеты, подписывала макеты и решала, где, когда, во сколько и на каких условиях пройдет очередная тусовка.

– Вы или слишком уверены в себе или слишком самоуверенны. – Произнес он какую-то тавтологию, как по мне. На тот момент эти понятия ничем для меня не отличались. Я действительно была излишне самоуверенной.

В ресторане со шведами я пыталась не упустить ни единого слова, нервничала, а потому ничего не ела. Переговоры продолжились в пабе. Женщины из делегации вливали в себя по литру пива за полчаса. У меня стал сипнуть голос. Все-таки мне приходилось говорить за шестерых.

Заметив это и то, что контракт подписан уже как два часа назад, Лукинов расплатился по счету. Мы раскланялись нашим гостям, оставили им водителей и покинули бар. Я звонила в службу такси. Лукинов пожал мне руку, – я думаю, вам пора немного вырасти по карьерной лестнице внутри нашей компании. – Он не предложил везти меня домой, я бы отказалась и это было уже перебором. Но он дождался, пока за мной не приехала машина. Только после этого уехал.

Следующим утром мне на карту был перечислен бонус в размере месячной зарплаты, а Журавлева принесла мне подписанный приказ на день отгула. Хоть я полночи полоскала горло теплым молоком с маслом, голос еще хрипел. Поблагодарив за отгул, я спустилась на первый этаж, решив отлежаться. Возле ресепшена заметила одного из наших вчерашних викингов. Он объяснял на ломанном английском Даше, в какой офис ему нужен пропуск.

Я сразу поняла, что Наталья не взяла переносную трубку с ресепшена и он не может дозвониться. Мой голос прозвучал глухо, я позвала господина Хенрика дважды, чтобы он, наконец, услышал.

– Мисс Кира… – он смешно ставил ударение на второй слог моего имени. – Мы замучили вчера ваш голос! Приношу свои извинения!

– Рабочие издержки… Вы пришли на встречу с Лукиновым? Я сейчас выпишу вам пропуск.

– Нет-нет! – выставил он руки, – я хотел бы с вами переговорить.

Мы отошли за гостевые столики.

– Я вас слушаю, – у меня было ноль догадок, о чем может пойти речь.

– Чтобы не утомлять ваш голос еще больше, вот, возьмите это. – Он протянул мне визитную карточку. – Телефон моего коллеги. Работает с Россией. Он издатель. Выпускает книги. С вашей стороны один из его агентов просил подыскать сотрудника с норвежским языком, чтобы вести этот сектор. В России норвежский не самый популярный. Если вы задумаетесь о смене места работы, позвоните ему, он организует встречу.

– Спасибо, господин Хенрик, но я не ищу работу. И не люблю устраиваться через знакомых.

– Это не протекция, не думайте! Я не пытаюсь переманить вас! Лукинову крупно повезло с таким сотрудником. Я лишь предлагаю вариант на будущее. Еще раз спасибо вам за ваше время! – он пожал мне руку, – всего доброго, Кира.

– И вам.

К счастью, я не выбросила визитку. Ведь всего через неделю я уволюсь из Бест Виль Корпорейтеда и вспомню о варианте начать работать в издательстве в отделе норвежской литературы.


Когда я вышла из дверей бизнес-центра, Даша с Анной шептались про мой осипший голос.

– Видимо прилично она ртом работает! – смеялась Даша.

– Такая профессия, – отвечала ей Анна, – секретутка!

– Да она же уродина! И нос горбатый, и груди нет! – не могла смириться Даша, что Лукинов с девятого этажа забрал к себе эту дылду, еще и на собственной машине вчера посреди дня ее куда-то увез.

– Может и уродина, а мужики к ней вон, как лезут! Еще и фины эти вчерашние!

– Они не фины, а стокгольмцы!

– Дурочка что-ли? Стокгольм город, а не страна! – Анна набирала внутренний номер Натальи с девятого, – я знаю, что делать… Алло, Наталья Юрьевна, беспокоит администратор Анна. Если эта информация может быть вам полезной, то сотрудница Кумирова уехала из здания вместе со вчерашним иностранным гостем. Он ждал ее в фойе, протянул ей какой-то конверт, после чего они уехали на ее машине!.. – помедлив, она добавила, – держась за руки.

– Поняла, спасибо. – раздался длинный гудок.

– Вот ты стерва! – крутила Даша возле губ яркий маркер, пожевывая его зубами.

– Не хочу ее здесь видеть. Пусть валит в свою Стокгольмию!


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы