Локкарт, ничего не заподозрив, вырвал из блокнота листок бумаги и написал по-английски: «Прошу пропустить через английские линии подателя сего документа. Он имеет важные сведения для генерала Пуля», подписался — Локкарт. Латыши козырнули и собрались назад.
— С вами по остальным вопросам свяжутся, ожидайте! — сказал Локкарт.
Берзиньш, Шмидхен и Рейли встретились тихим августовским вечером в сквере. Было пустынно, тихо и очень грязно, здесь не прибирались с весны прошлого года. Рейли и Берзиньш шли по аллее, шуршали первыми опавшими листьями, вели серьезный разговор, Шмидхен немного отстал.
— Я подготовил искомую сумму.
Рейли приоткрыл саквояж, в котором были пачки денег.
— Сколько здесь?
— Пятьсот тысяч, отличная цена для такого дела. Каждому солдату дайте денег. Ой-вей, для них это будет праздник души.
Рейли неожиданно расхохотался.
— Щедро! — довольно улыбнулся Берзиньш.
— Английское правительство никогда не обманывает друзей. Вот, извольте тут расписаться в получении материальной помощи.
Берзиньш поставил подпись, закрыл саквояж. Латыши, отдав честь британскому агенту, пошли прочь.
Через час саквояж был уже в ЧК у Петерса.
— Не жалеют союзнички денег на контрреволюцию, — покачал головой председатель ВЧК.
— Я сказал ему, что на 30 августа намечено выступление.
— Что нам это дает? — размышлял Петерс — Рейли, разумеется, агент британской разведки, но он частное лицо, без какого-либо официального статуса, Лондон в случае провала от него открестится. На Локкарта у нас по-прежнему почти ничего нет, не считая, конечно, его записочки.
— А наш разговор о заговоре латышских стрелков с целью убийства правительства и захвата власти?
— Слова, только слова.
— Рейли бывает у Локкарта, наверняка, можно установить хвост, проследить, куда он пойдет, выявить связи.
— Делали уже — никакого результата. Эта змея бесшумно уползает в любую норку, раз и нет его! Надо думать, как прихватить господина Локкарта. Есть, конечно, один план. Нам нужна политическая зацепка, это должен быть заговор, который раскрыли органы ВЧК, но не заговор латышских стрелков, а заговор послов, например!
— Так нет же такого заговора? И послов нет!
— Это не важно, для населения Локкарт такой же посол, и повод для его ареста у нас есть, — Петерс потряс в воздухе запиской генералу Пулю. — Кстати, как вам этот Рейли?
— Хитёр, умен, осторожен, хотя, — Берзиньш сделал паузу, — в какой-то момент мне показалось, что он русский. Более того, навеяло чем-то таким, как бы сказать, ну приблатненным что ли, в говоре у него прорвалось что-то такое. Так иностранцы не говорят, слова ставит как-то странно, будто мазурик.
— С Одесского кичмана сбежали два жигана, — напел Петерс.
— Да, что-то в этом духе, хотя, может быть, мне только показалось.
— Тем хуже для него, если у господина Рейли к тому же не все в порядке с документами, приговор будет коротким и справедливым.
Рейли встретился с Локкартом в одном из многочисленных полулегальных московских ресторанов, где всегда многолюдно, но можно уединиться в кабинке и спокойно поговорить обо всем. В шуме и гомоне главного зала, ничего подслушать практически невозможно, особенно, когда говорят на чужом языке.
— Знаешь, Брюс, — заметил Рейли, — мне эти латыши не понравились, особенно командир Берзиньш.
— Думаешь, провокация?
— Не исключаю, слишком грубая работа. Он напрямую, очень напористо просил у меня денег и, не раздумывая, расписался за них. А представь, у меня эту расписочку найдут при обыске. Куда тогда товарищ Берзиньш пойдет? Вот так, а он этого не испугался.
— Может, жаден и глуп?
— Не думаю, к деньгам он отнесся равнодушно, делал вид, что интересуется. Но те, кто болен деньгами, ведут себя по-другому, у них глаза становятся безумными. Я хорошо это знаю.
— Какую сумму ты дал ему?
— Полмиллиона.
— Однако!
— Мы ничем не рискуем, деньги фальшивые.
— Как? Откуда у тебя столько фальшивых банкнот?
— Из Вологды. Один добрый человек помог напечатать, отличный типограф, надо сказать, он еще в царские времена на дело революции казначейские билеты печатал. Теперь вот расстарался на дело контрреволюции.
— Я слышал о нем?
— Вряд ли, это правый эсер, видный член партии. К сожалению, он недавно арестован и расстрелян.
— Жаль, гибнет много порядочных людей, а мразь всякая торжествует. Слушай, Сидней, я давно хотел спросить. У тебя никогда нет проблемы с наличностью, с банками ты не связан, где ты берешь деньги на жизнь? Только не говори, что живешь на одно жалование. Я не поверю.
— Русские мне сами дают деньги. Причем много и охотно. Когда-то до революции я подвизался в должности страхового агента американской компании «Нью-Йорк», остались документы, бланки. Я периодически оформляю страховки и обязательства, получаю деньги на вклады под хороший процент.
— А что компания?
— Теоретически, должна будет выдать сумму по моей расписке предъявителю в Америке, с учетом процентов, разумеется. Я же там работал, следовательно, был законным представителем. Но до Америки еще надо добраться и доказать свою правоту в суде. Практически наши друзья за океаном ничем не рискуют.