Читаем Секретная формула полностью

– Ты понимаешь, что, как только я это сделаю, обратного пути уже не будет.

– У нас и так нет обратного пути, с самого начала.

Линда вздохнула. Если бы Тони не был так тверд, она бы ни за что не решилась на этот шаг. Только в нем она черпала сейчас силы, в его уверенности. Малейшее сомнение, минутная нерешительность заставили бы ее дрогнуть. Но Тони уверен в том, что другого выхода нет. Он придумал этот план и не собирается отступать.

– Мы должны покончить с этим сегодня, – сказал он.

Линда сняла трубку и набрала номер штаб-квартиры агентства. Ответил дежурный. Она попросила соединить ее с Шелтоном. Тот почти немедленно взял трубку и сразу зарычал на Линду:

– Где ты болтаешься?

– На границе Вайоминга и Монтаны, – ответила она.

– Мы до сих пор разгребаем золу в этом чертовом доме, Линда. Мы думали, что ты погибла.

– Это Каллахэн взорвал дом, – сказала Линда. – Он чокнутый.

Тони широко улыбнулся и одобрительно поднял вверх большой палец.

– Послушайте, – торопливо сказала Линда, когда Шелтон начал задавать вопросы, – у меня мало времени. Он в первый раз за эти дни позволил мне выйти одной.

– Так ты все еще с ним?

– Он очень самоуверен. Считает себя гением. Мне не трудно было убедить его, что я готова ради него на все.

Тони снова улыбнулся. Шелтон опять начал что-то говорить, но Линда его перебила:

– Слушайте, Шелтон. Мы едем на мотоцикле. Красный мотоцикл марки «Харлей». – Она назвала номер. – Я узнала, что он собирается делать. Он хочет добраться до Миннеаполиса. Мы едем по шоссе на северо-восток. Ближе к вечеру мы остановимся в каком-нибудь дешевом мотеле. Скорее всего, не доезжая до Глендайва. Там вы его сможете арестовать.

– Скажи точнее, где ты находишься.

– Недалеко от развилки дорог у Биллингса. Каллахэн едет очень аккуратно, скорость не превышает. Встреча с полицейскими ему совсем не светит. Вы можете проследить за нами на дороге. Но не пытайтесь брать его по пути. Если в суматохе его кто-нибудь пристрелит, формула будет утеряна. Я не знаю, где он ее прячет. Единственная вещь, которой он дорожит, – это его записная книжка. Возможно, формула в ней, но она зашифрована. Каллахэн нужен нам живым. Так что запланируйте его арест в мотеле, хорошо? Он обычно делает остановку часов в семь вечера.

– Линда…

– У него в сумке есть пистолет, но с собой он его не носит. И вообще, он паршиво стреляет. Проблем у вас не будет.

– Хорошо, но…

– Он идет сюда. Я не могу больше разговаривать. – Она повесила трубку и, вся дрожа, повернулась к Тони. – Ну вот. Дело сделано. Мне так страшно.

Тони обнял ее за плечи, и она прижалась к его груди.

– Сегодня вечером все будет кончено.

Линда кивнула. Не было более пугающего дня в ее жизни, не было дня, окончания которого она ждала бы с таким нетерпением и тревогой. Она приподнялась на цыпочки и поцеловала его – жадно, ненасытно.

– Тони, неизвестно, как сложатся обстоятельства дальше. Может быть, мы не скоро увидимся. Но я хочу, чтобы ты знал: эти последние дни с тобой были для меня самыми лучшими в моей жизни.

Он ласково обхватил ладонями ее лицо.

– Не говори так. Не надо о расставании.

– Хорошо.

– Нам пора ехать.

– Да.

Тони вдруг нахмурился и посмотрел на нее необычно суровым взглядом.

– Только пожалуйста, никакого геройства с твоей стороны. Обещай мне.

– Но, Тони…

– Обещай.

– Я не могу ничего тебе обещать. Все будет зависеть от ситуации.

– Твой босс хочет арестовать меня. Пусть арестовывает. Обещай, что ты не станешь мешать ему в этом.

– Хорошо, я не стану препятствовать ему.

Тони крепко поцеловал ее напоследок, и они сели на мотоцикл. Оба знали, что очень скоро за ними появится хвост. А впереди ждет капкан. Капкан, в котором они играют роль приманки.


Линда не видела Шелтона, но инстинкт подсказывал ей, что он где-то рядом. Было начало восьмого, когда они подъехали к тому мотелю, о котором условились с Генри. По договоренности Генри приехал заранее и снял в мотеле три соседних номера. Линда и Тони должны были остановиться в том, который посередине, что, однако, совсем не гарантировало им безопасность.

Поставив мотоцикл на стоянке, они прошли к дежурному и взяли ключи, оставленные для них Генри. С тяжелым чувством Линда шла по коридору мотеля. Может, надо было найти другой, более безопасный путь? – думала она. Но даже если такой путь был, уже ничего нельзя изменить. Пружина капкана взведена. Еще чуть-чуть – и он захлопнется. И кто может гарантировать, что хищник будет пойман, а приманка останется в целости и сохранности?

У двери своего номера они остановились. Тони вставил ключ в замок и повернулся к Линде. На его лице играла улыбка. Всегдашняя беззаботная улыбка. Улыбка, которую она никогда не забудет.

Я люблю тебя, Тони, мысленно произнесла она. И ее сердце затрепетало, готовое разорваться на части. Никогда еще она не говорила этих слов мужчине. Вообще человеку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ребекка
Ребекка

Второй том серии «История любви» представлен романом популярной английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989) «Ребекка». Написанный в 1938 году роман имел шумный успех на Западе. У нас в стране он был впервые переведен лишь спустя 30 лет, но издавался небольшими тиражами и практически мало известен.«Ребекка» — один из самых популярных романов современной английской писательницы Дафны Дюморье, чьи произведения пользуются успехом во всем мире.Это история любви в жанре тонкого психологического детектива. Сюжет полон загадок и непредсказуемых поворотов. Герои романа любят, страдают, обманывают, заблуждаются и жестоко расплачиваются за свои ошибки.События романа разворачиваются в прекрасной старинной усадьбе на берегу моря. Главная героиня — светская «львица», личность сильная и одаренная, но далеко не безгрешная — стала нарицательным именем в западной литературе. В роскошном благородном доме разворачивается страстная борьба — классическое противостояние — добро и зло, коварство и любовь, окутанные тайнами. Коллизии сюжета держат пик читательского интереса до последних страниц.Книга удовлетворит взыскательным запросам и любителей романтической литературы, и почитателей детективного жанра.

Дафна дю Морье , Елена Владимировна Гуйда , Сергей Германович Ребцовский

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы