— И требующая мужества для выполнения. Я собираюсь препоручить это вам, Советник.
Хизаталь выпрямился, во взгляде его сквозило изумление.
— Но, господин, ведь я уезжаю. Все уже готово. Мои вещи уже на борту «Волка Бури»!
Пелат покачал головой.
— К вашему возвращению домой вещи, вне сомнения, уже доставят с корабля.
— Вы не можете…
— Могу и должен. Должен, поскольку вы не следовали наставлениям Урмира. — Пелат больше не скрывал презрения. — Йезол, что сказано про опасности, подстерегающие жадных? Те слова, о реке.
— «И Учитель сказал — честный отхлебнёт из реки Вознаграждения, жадный утонет в ней».
— Но, Господин…
— Ты глупец, Хизаталь, и, если бы я раньше знал об этом, я не назначил бы тебя на такую высокую должность на «Волке Бури»! Разумеется, ты полагал, что сумеешь на этом нажиться. Полагаю, десятая часть запасённого риса окажется в твоих собственных амбарах, но разве я возражаю? Нет. Я знаю, что так будет непременно, но ведь ты поделишься со мной и прочими достойными людьми. Именно так должно быть. Мы вознаграждаем тех, кто помогает нам. А ты собирался сохранить скорлупу и выбросить сердцевину. Я намеревался отправить тебя на «Волке Бури», чтобы ты позаботился о Келесе Антураси. Ты должен был завоевать его доверие и помогать во всем. Так ты бы не смог украсть их секреты, однако в будущем Келес стал бы прислушиваться к твоему мнению. Киро Антураси не вечен, и когда-нибудь Келес займёт его место. Какой смысл сегодня набивать карманы золотом, если завтра весь мир может стать твоим?
— Я об этом не подумал, Господин.
— Ничего подобного. Ты думал об этом, но не слишком утруждая себя. Нет труда — нет и порядка. И тогда наступает хаос. Мир был разрушен хаосом; лишь мы смогли возродить его, установив порядок.
Хизаталь глубоко поклонился, прижавшись лбом к полу. Пелат подождал, пока капли пота с его лица не начали падать на пол, и лишь затем произнёс:
— Достаточно.
— Благодарю, Господин.
Пелат покачал головой.
— У тебя Пятая Ступень, Хизаталь, но ты успел позабыть все, чему научился, когда был на Третьей, как вот этот юноша. «Дом продолжает стоять, и сгнив изнутри, но лишь до первого лёгкого ветерка». Помнишь ли ты это?
— Да, Господин.
— Может быть, ты плохо слушал или действительно превратился в такого глупца? Йезол, где это сказано у Учителя?
— Размышления о гибели. Книга третья, глава восьмая, строфа четвёртая.
— Советник! Я просто отвлёкся…
Пелат прикрыл глаза.
— Так соберитесь, Советник. Иначе мне придётся поспособствовать вашему сосредоточению. Я хотел бы, чтобы вы отправились в Иксилл вместе с Келесом Антураси, но пока вы точно так же не годитесь для этого путешествия, как и он. Келес умирает от ран. Я вами недоволен, но, несмотря на это, не вижу причин, чтобы вас постигла та же участь в ближайшее время.
— Благодарю, Господин. — Хизаталь замер с приоткрытым ртом, и Пелат понял, что он пытается извлечь из памяти подходящее к случаю изречение Урмира.
Пелат не стал сдерживаться:
— «Мудрый человек предпочтёт промолчать и прослыть глупцом, нежели своими словами подтвердить это мнение».
Хизаталь отрывисто кивнул, не проронив ни звука.
— Нам необходимо немедленно решить одну задачу, Хизаталь, а именно — найти того, кто поплывёт вместо вас на «Волке Бури». Джорим никогда не встанет во главе дома Антураси, поэтому, возможно, он — не слишком важное лицо. При этом следует учесть, что последующие два года будут очень трудными, поэтому на корабле должны отправиться самые знающие и хитроумные. Вы знаете кого-либо, кто подойдёт? Кто устроил бы лично вас?
Хизаталь задумался, но, прежде чем он успел что-либо ответить, Йезол тихо кашлянул в своём углу. Пелат скосил глаза на юношу.
— Ты хочешь что-то предложить?
— «Учитель сказал: плоды в саду соседа выглядят более сочными, но достойный человек собирает свой собственный урожай».
Лицо старшего советника осветила улыбка.
— Что ты имеешь в виду?
— Господин, Советник Хизаталь поручит своим доверенным лицам сбор зерна. Вы же можете найти в своём окружении надёжного человека, который отправится на «Волке Бури».
— И кого же?
— Я предложил бы себя, господин. — Юноша низко склонился и остался в таком положении.
Пелат потёр подбородок. Йезол был очень полезен, даже незаменим при выполнении утомительных дел, которые по плечу немногим, и большинство предпочитало сразу же забыть о том, чем им довелось заниматься. Он бы далеко пошёл, если бы не отсутствие решимости. Йезол никогда не смог бы командовать другими, вдохновлять людей. Впервые он отважился предложить свои услуги в таком значительном предприятии, — до этого его честолюбие не переходило даже самых скромных границ.
— Ты не заключал никаких соглашений, которые должны принести тебе прибыль после окончания экспедиции?
— Нет, господин.
— Не бежишь от кровной вражды, не пытаешься выпутаться из затруднительного положения?
— Нет, господин.
— Поднимись, Йезол. Посмотри на меня. — Пелат взглянул в лицо младшему чиновнику. — Почему ты хочешь поехать?